itü sözlük mobil
bugün | dün | giriş

ad

heidi
1.yaşadığı dağın tepesinden ayağı takılsa dağın eteklerine kadar yuvarlanabilecek kadar toparlak olan yanakları al al kız çocuğu
(alf, 27.03.2004 12:08)
2.alaman yapımı müziği hala kulaklarımda çınlayan cnbc-e de haftasonu sabah 8 gibi yayınlanan çizgi dizi
(data, 22.05.2004 08:26)
3.lisede çalışmaktan bıktığımız zamanlarda özendiğimiz çizgi film karakteri. keşke biz de öyle dağ bayır koşsaydık neşe içinde adımız da haydar olsaydı.*
(peng, 13.12.2004 15:21)
4.çocukken anlamadığım (almancaydı sanırım şarkısı) şarkısını almanca öğrendikten sonra da öğrenmek istemediğim çizgi dizi. "hayddiiii, haydiiii...heyli befinng güveaa" diye söylerim hala ben onu. ayrıca çizgi film başlarkenki o dev çam ağaçları altındaki evin görüntüsü insanı mest eden cinstendi.
(ninca, 19.04.2005 20:59)
5.kelime oyunlu bir anima şarkısı.

dansetmek için mükemmel bir gün
koşmak,fırlamak,zıplamak,şarkı söylemek
sevişmek için mükemmel bir gün
hiç pişmanlık duymadan uyanmak!

omzunu çökerten tüm kederleri tekmele
kötü haber veren tüm sayfaları yırt
sana merhaba diyene selam verme
iyi davranma kimseye

aynaları kırdım
duvarları indirdim
merdivenleri yıktım
katları yok ettim

haydi evi yakalım,
tüm sokağı ateşe verelim.
haydi mutlu ol!..
(mazzo, 14.03.2006 18:42)
6.peter isimli çoban arkadaşı ile iyi bir ikili olurlardı. bir de, st.bernard cinsi yaşlı bir köpek dolaşırdı etrafta.
(naevius, 14.03.2006 18:51)
7.her izleyişimde bana çocukluğumu hatırlatan çizgifilm
(bkz: ben köyümü özledim)
(bambuk, 07.04.2006 13:33)
8.yanakları al al olan pek sevimli bir çizgifilm karakteridir. küçük çocuklara dağ,tepe,ova sevgisini aşılar.
(darkenfact, 11.06.2006 01:10)
9.bulutların üstünde dinlenilesi bi anima şarkısı.. piyano ne kadar güzel olmuş bu sözlere ne kadar da uymuş..
şarkının sonundaki ilk dinleyişte anlaşılmasa da (hala anlaşılmasa da) çok sevimli bir hissiyat kazandırmış bu şarkıya,
haydi mutlu ol diye haykırası geliyor insanın..
(smooth, 19.06.2006 00:30)
10.isviçreli yazar johanna spyri'nin aynı isimli romanından uyarlanan çizgi filmdir.
kısaca konusu şöyledir:
“heidi yetim bir küçük kızdır. alp dağlarındaki kulübesinde büyükbabasıyla yaşamaya başlar. peter ile birlikte keçileri otlatır, dağlarda doyasıya koşar, oynar, çiçek toplar. bir gün büyük şehirdeki klara ile tanışır. klara yürüyememektedir, tekerlekli sandalyeye mahkumdur. heidi ile klara dost olurlar; şimdi her ikisi çok daha mutludur.”

jenerik şarkısının almanca sözlerini bulamadım ama italyancasını buldum. hemen vereyim:

holaila, holaila,

heidi, heidi, il tuo nido e' sui monti
heidi, heidi, eri triste laggiu' in citta'
acci-picchia, qui c'e' un mondo fantastico
heidi, heidi, candido come te

holalaidi, holalaidi, holalaidi, holalaidi
holalaidi, holalaidi, holalaidi, holalaidi
ho-la-lai-di, lai-di, lai-di, lai-di, ha-ho

heidi, heidi, tenera piccola con un cuore cosi'

gli amici di montagna, mu mu, cip cip, be be
ti dicon non partire
ti spiegano il perche'

saresti un pesciolino che dall'acqua se ne va
un uccellino in gabbia che di noia morira'

heidi, heidi, ti sorridono i monti
heidi, heidi, le caprette ti fanno ciao

neve, bianca sembra latte di nuvola
heidi, heidi, tutto appartiene a te

holalaidi, holalaidi, holalaidi, holalaidi
holalaidi, holalaidi, holalaidi, holalaidi
ho-la-lai-di, lai-di, lai-di, lai-di, ha-ho

heidi, heidi, tenera piccola con un cuore cosi'

bu arada jenerik şarkısı (fransızca)

http://www.hemenpaylas.com/...

adresinden indirilebilir.
(julian apostate, 25.08.2006 12:13)
devamı
son