zeki alasya metin akpinar   

 sayfa  / 3
adana çık aradan

  1. fr.zeki alasya metin akpınar
    (geçiyordumugrad1m, 11.11.2005 16:37)


  2. a'yı bitirdikten sonra b'ye ve akabinde diğer harflere geçmesinden korktuğum yazar.
    (neverwinter nights, 11.11.2005 16:54)
  3. fransızca sözcükleri arka arkaya sıralayıp nick altına giri girilmesini isteyip bu amacına sayemde ulaşan kimse
    (vatman, 11.11.2005 16:56)
  4. (bkz: nereye bakıyor bu adamlar)
    (phantasma gory, 11.11.2005 16:59)
  5. ne hikmetse yazdığı giriler alfabetik sırayla son beğenilen eserlerinde görülen yazar. ekürisi kim merak ediyorum.
    (lightblue, 11.11.2005 17:21)
  6. ayrıca sözlükte yapay gündem oluşturulduğunu düşünmeme sebep olan yazar. sözlükte atraksiyon olsun diye mi yapılıyor bütün bunlar, elinde sözlük sürekli yazan bir insan düşünemiyorum. ne bileyim, bir gün cinsel içerikli giriler coşuyor, diğer bir gün itüsözlük fransızca itüsözlüğe dönüşüyor. bilemiyorum, sözlüğe neler oluyor, bunların sebebi nedir?
    (lightblue, 11.11.2005 17:25)
  7. sözlüğün sol tarafının an itibariyle "a" ile başlayan ve çoğu arının giri girme zevkini alt üst eden adam(lar)*, allah akıl fikir versin.
    (dlord, 11.11.2005 17:30 ~ 17:30)
  8. canının fena halde sıkıldığını düşündüğüm yazar.tanımam etmem o ayrı.
    (bozuk süt, 11.11.2005 17:47)
  9. papatyaya konan sevgi kelebeği ile tanışmasını ve ikisinin de bir daha sözlüğe uğramamasını ümid ettiğim copy paste çi.

    edit : sayesinde birkaç kişinin seri eksi oy veren ibne durumuna da düşmesine sebep olmaktadır.
    (dlord, 11.11.2005 17:50 ~ 17:52)
  10. fransızca-türkçe tamam peki ya türkçe-fransızca dediğim yazar.

    (bkz: bıldırcın hurmalar götümü tırmalar)
    (neverwinter nights, 11.11.2005 18:38 ~ 18:38)
  11. (bkz: sözlüğün alfabetik bir hal alması)
    (bkz: sözlüğün dayanılmaz bir hal alması)
    (lullaby, 11.11.2005 18:50)
  12. dikkat çekmenin yeni yollarını arayan, reklamın iyisi kötüsü olmaz mottosuyla hareket eden yazar.


    (bkz: çarpıcı reklamından ötürü yasaklanan ürünler)
    (radiokaos, 11.11.2005 19:05)
  13. kullandığı fransızcadan türkçeye sözlüğü alıp ... bir daha vermek istemediğim yazar.sözlük geçirerek yazar olunuyor mu?olunuyormuş.
    (leeloo, 11.11.2005 19:20)
  14. istatistik nasıl yapılır? adlı dersi hepimize azimle vermeye devam eden yazar
    (radiokaos, 11.11.2005 19:23)
  15. bir anlık gaza gelenler istatistiğinde birinciliği ele geçirmiş olan yazar. sırada en fazla giri girenler istatistiği var... ha gayret.
    (selenge, 11.11.2005 19:26)
  16. sözlüğü fransızca sözlüğe çevirmeye çalışan yazar.. b harfinden başladı sanırım
    (bkz: bocal)
    (bkz: bobine)
    (bkz: blouse)

    düzeltme: elimize yeni geçen bi habere göre yazar, b'den başlamamış olup b'ye geçmiştir.
    (bkz: atome)
    (bkz: au dela de)
    (bkz: attentat)

    üçüncü neslin sözlüğün ebesiyle problemi mi var sorusunu akıllara bir kez daha getirmiştir.
    (napoleon, 11.11.2005 19:28 ~ 19:32)
  17. sol frame nasıl sikilir'i uygulamalı gösteren arkadaş. nedir bu 3. nesilde popüler olup nick altı isteği, al bende yazdım işte mutlu oldun mu?
    (akaydo, 11.11.2005 19:30)
  18. sözlüğü çöplüğe çevirelim kampanyasını don quijote ile beraber sürdüren yazar
    (ovid, 11.11.2005 19:39 ~ 19:44)
  19. fena halde ekşi sözlükte benzeri tematik çalışmalar (kürtçe, almanca, isveçce .. sözlük) yaparak dikkatleri üzerinde toplamayı başaran bir yazarı hatırlatan 3. nesil yazar
    (bkz: ekşiden esinlenilerek açılan başlıklar)
    (bkz: sırada kadın ve erkek isimleri var)
    (pandoranın email kutusundan, 11.11.2005 19:41)
  20. muhtemelen söylecek bi şeyi olmayan giri arttırmak için fransızca sözlük konseptine abanmış üçüncü nesil yazar..
    (napoleon, 11.11.2005 19:47)
  21. sevgi kelebeğinin fransızcası.
    (phantasma gory, 11.11.2005 19:50)
  22. fransızca sözlüğünü kaptığı gibi gene soluğu burada alan yazar. hayır 3. nesildir, candır, ciğerdir; ayar da vermek istemiyorum, ama birisi dur desin şu çocuğa..
    (akaydo, 12.11.2005 14:00)
  23. biri bu çılgınlığı durdursun dedirten, sözlüğü fransızca-türkçe sözlüğü zanneden yazar.
    (gelecegim, 12.11.2005 14:00)
  24. fransızca - türkçe
    türkçe - fransızca

    sözlüğünü komple itü sözlüğe geçiren insan. sormak isterim "sözlüğün ebesini sikmişsiniz canlar"ın fransızcası nedir.
    (close2death, 12.11.2005 14:00)
  25. her ne kadar arada sırada ben de tematik çalışma yaparaktan sözlüğün ebesine ziyarete gittiğim günler olmuştu..ama bu nedir demek istiyorum kendisine..tüm fransızca kelimeleri sözlükten geçirerek hem kendisini hem de sözlük adına hayırlı bir iş yapıyor olduğunu mu düşünüyor acaba? pek bir garipsedim, fazla uğraşmamak gerek, kendi haline bırakalım..
    (zeus, 12.11.2005 14:11)
 sayfa  / 3