|
|
- meltem cumbul ve korhan abay tarafından 'peace in the world, peace in the country' diye ingilizceye çevrilen cümle...*
- 5000 yıllık insanlık tarihinde sadece 228(+-30 şimdi tam hatırlayamadım*) yıl savaşsız geçmiştir..
- atatürk'ün o değerli sözlerinden biridir ama günümüz dünyasında bence biraz temenniden öteye geçemez gibi duruyor.hayat gerçektir ve biz de gerçekçi olmalıyız.gönül isterdi ki bu söz gerçek olsaydı.ama...
(bkz. ölmemek için öldür)
- (bkz. peace at home peace in the world)
- eurovision da meltem cumbul'un ingilizce söylemeye çalıştığı ama batırdığı vecize
- ilhan irem'in 1988 yılında çıkardığı dünden yarına adlı albümde bulunan bir şarkı
şşt şşt kulak ver
şşt şşt etenşın (attention)
düşmeden ortasına
kapkara bir ateşin
hep tansiyon, hep tansiyon
atansiyon (attention), etenşın (attention)
çizilmeden ekvator yaraları kapayın
yurtta barış dünyada barış
bütün kainatta barış
yurtta barış dünyada barış
bütün kainatta barış
- atatürk'ün ulusal ve küresel barış anlayışını vurgulayan sözü. türkiye, bu anlayışın arkasında durarak ikinci dünya savaşı'nda taraf olmamıştır. her ne kadar tüm dünyada olduğu gibi ekonomik buhran yaşanmış olsa da* barış anlayışı açısından dünyaya gerekli mesaj verilmiştir
- chp kurultayında peace at home peace abroad şeklinde çevrilen söz
(mavio, 28.06.2004 23:21)
- basit gibi görünen ama içinde derin anlamlar taşıyan bir sözdür. fakat bazı ucuz sanatçılar tarafından yanlış bir şekilde ilham alınıp, prim yapılmaya çalışılmıştır.
(bkz: yurtta aşk cihanda aşk)(watcher, 30.03.2006 03:00 ~ 26.06.2008 22:41)
- 21.yüzyılda değişen sözdür:
(önce) kendinle barış!
- cumhuriyet'in kuruluş yıllarında geliştirilen temel dış politika stratejisinin manifestosudur. türkiye cumhuriyeti, misak-ı milli doğrudan tehdit altına girmedikçe hiç bir ülkeyle savaş durumuna girmeyecek, toprak elde etme amaçlı askeri harekat yapmayacaktır. bu bağlamda yalnızca uluslar arası toplumun onayını almış birleşmiş milletler barış gücü operasyonlarına katkı sağlanmaktadır.
türkiye iki kez açıkça bu ilkeyi çiğnemiştir. birincisi 1950'deki kore iç savaşı, ikincisi ise 1974'teki kıbrıs barış harekatı'dır. ikisinin de kendilerine göre savunulabilir, belki de haklı sebepleri olsa da, türk dış politikasının temel düsturuna aykırı hereketlerdir.
sağa sola cephe açılması, geç kalınmadan şurada burada askeri varlık gösterilmesi konularında kalem oynatan fikir erbabının, politikacıların, ya da kiminse kimin, bu ilkenin anlamı, önemi, altında yatan sebepler hakkında etraflıca düşünmesi, tartması yerinde olur.*
- "ah bir güzel yurdumda barış olsa dünya da bir güzel cennet olurdu" mealine gelebilecek güzel özlü söz... ama evdeki hesabın çarşıya uymayacağı sözü ile birlikte ele alınmasında faide vardır...
(levantine, 09.01.2007 17:49 ~ 18.01.2007 17:13)
- yurduma göz dikenin gözünü oyarım,
yurdumda barış olmazsa dünyanızı cehenneme çeviririm,
yurdumdan emperyalist emellerinizi uzak tutun.
olarak açıklayanların da bulunduğu barış mottosu.
- türkiye cumhuriyetinin, o dillere pelesenk olan "denge politikası"nın doğal sonucudur. "zımni sözleşme"nin sonucudur. bu sözleşme emperyalizme gönderilmiş bir mesajdır aslında. "benim kötü niyetim yok siz de iyi davranın" demektir. emperyalizmden her şamar yediğinde sovyetler birliğini kullanmaya çalışan bir dış politikanın ürünüdür. ama burada "sınıf" devreye giriyor. türkiyeyi kuran sınıfsal bileşen. koreyle beraber dikiş patlıyor. mutlaka patlayacak zaten. sonra natosudur, kıbrıs "müdahalesi"dir, afganistanıdır, lübnanıdır gırla gidecektir. "jandarmalık" elbette boşuna değildir.
(ellaam, 22.03.2007 23:01 ~ 23:20)
- komplike düşünmeye gerek yoktur. geleceğini, geçmişin kinleri üzerine kurmayan, gerçekçi beynin kendi halkına ve evet tüm dünya milletlerine verdiği mesajdır. ilerleyen yıllarda geçmişten hesap soran, geçmişin kinleri üzerine bir gelecek kurmaya çalışanlar hüsrana uğrayacak ve geriye yıkık bir ülke kalacaktır. aynı şey günümüz içinde geçerlidir. kana karnı aç olanlar zamanı geldiğinde kandan gözü kör olurlar.
(bkz: sadeleştiriniz)
- iyi bir temenniden öteye geçmeyen sözdür. dünya siyasetinin gerçekleri bu sözü dorulamamaktadır.
turk devlet adamları yıllardır bu sözü " etliye sütlüye karışmayız, sadece kendimize bakarız" şeklinde anlamışlar , bu yüzden türkiyenin uluslararası arenada ciddi kayıpları olmuştur ve olacaktır. en ciddi konularda tatarlı bir politika üretmeyen yöneticilerimiz, genellikle büyük devletlerin (özellikle abd nin) kuklalığını yapmıştır.
- atatürk'ün değil sezarın bir sözüdür. gazi; bir konuşmasında sezardan alıntı yapmış ve bunu not alan yaverler bu sözü ona mal etmişlerdir. benzeri yanlışlıklar çok fazladır ve çok büyütülmektedir. adalet mülkün temelidir sözü hz. ömer e aittir mesela. sağlam kafa sağlam vücutta bulunur bir latin ata sözüdür. en ilginci de insanların bu gibi vecizeleri ölesiye ciddiye almalarıdır. mersin'de bir ilçenin belediye binasında belediye başkanına ait bir söz vardır belediyenin girişinde asılı olan. aynen şöyle: "ben de sporcunun zeki, çevik ve ahlaklı olanını severim."
- lern mit uns'ta "friede im land friede in der welt" şeklindeydi.
- (bkz: kudüs'te barış dünyada barış)*
- mustafa kemal'in 1 aralık 1921'de tbmm'de verdiği söylevde geçen, biz bütün dünyayla barışık, yayılmacı olmayan bir milletiz mesajı veren sözleridir.türk dış politikasının temeli olan statükoculuğun düsturu kabul edilir.
|