recep tayyip erdoğan ın davos zirvesine tepkisi.
recep tayyip erdoğan ın davos zirvesinde ki olaylı panelden sonra yaptığı basın toplantısındaki son cümlesi.
hayat felsefem.
rte tarafından yabancı basına yapılan konuşmadaki bu bol mecazlı söz çevirmene zor anlar yaşatmıştır
ve recep tayyip erdoğan aforizmalarına bir yenisi daha eklendi.
(feseler, 29.01.2009 22:00 ~ 22:02)
--meeeeeeeee!!!! mee!!!! meeeeeeeeeeeeeeee!!! ''yumuşak başlıyım ama uysal koyun değilim''...
tercümanların nasıl çevirdiğini merak ettiğim bir cümle. şimdiden recep tayyip erdoğan'ı kahraman ilan edenlere söyleyeyim: zimbabwe, kenya gibi ülkelerin başbakanları bile şakır şakır ingilizce konuşurken, bizim başbakanımız diploması arenalarını seçim kıraathanesi sanıyor. yalnız gözümden kaçmadı başbakan tam afro amerikan aksanı ile
excuse me dedi birkaç kere. bence
compton'a falan gitsin şöyle güzel küfürler de öğrenir.
yumuşak başlıymış, nasıl yumuşak başlısın sayın erdoğan? çiftçiye, ''ananı da al git'' diyen sen değil misin, ''bekara karı boşamak kolay'' diyen sen değil misin, aklıma gelmeyen bir sürü şey daha var, yapma allasen komik oluyor, kasımpaşalı tarafını göstermişsin işte yine, ama hoş durmuş bu sefer.
yarın sabah türk (doğru tercüme edilmişse de dünya) gazetelerinde görülmesi muhtemel manşetlerden biri.
tayyip erdoğan'ın yeni bir aforizması değildir, başbakanın yıllardır mehmet akif'ten alıntıladığı sözüdür.
çevirmenin özellikle "uysal koyun" kısmını "lower head" gibi aptal bir biçimde eksik çevirdiği, can alıcı noktasının en azından o an itibariyle muhataplara geçmediği güzel bir cümle idi. diplomaside koyunluğumuz meşhurdur zira.
necmettin erbakan'ın başbakan iken kaddafi'nin çadırında başına gelenler hep eleştirildi. ancak tayyip erdoğan böyle bir tuzağa düşmedi. peres'in yüksek sesine, susturulma girişimine karşı sert tepki göstermesi bu sözün yansımasıydı. diplomasi zırvalarının işe yaramadığını gördüğü için açık konuştu. zaten açık konuşmayı da severdi başbakan. başbakan'ın her mevkide ülkemi böyle temsil etmesini, ezilmemesini, eziklik içinde olmamasını isterim.
(endip, 30.01.2009 11:01 ~ 11:01)
başbakanın "zulmü alkışlayanları da kınıyorum." sözü bu sözün geçtiği şiirin adına gönderme midir bilmiyorum. öyle ise şık olmuş.
(bkz:
zulmü alkışlayamam)
bir baş taksimi tutturmuş olan başbakan söylemi.
(bkz:
ayaklar baş olursa kıyamet kopar)
(bkz:
tayyibin rum parlementere ayar vermesi)
bizim ülkemizde baş teranesinden güzel bir laf var da buraya uymaz, yakışmaz bize.
ezberi kuvvetli ve kendisi kesinlikle yaratıcı olmayan başbakanımıza yakışan her zaman ki benzer davranış şekli..