görseller
yaran yanlış anlamalaryaran yanlış anlamalar
yaran yanlış anlamalar 
belki ilginizi çeker
  1. · trombositopeni
  2. · bizim bir arkadaş vardı
  3. · clive barker
  4. · kahva dünyası
  5. · evet ama küçüktüm
  6. · amatör götbilimci
  7. · ailevi sorunları bol olan hatun
  8. · bay kamber
  9. · iğne olmak
  10. · arnavut kaldırımı
gündem
  1. · 29 şubat 1453 galatasaray fenerbahçe maçı
  2. · yasaklanması gereken şeyler
  3. · öğretmenler günü
  4. · yök ün katsayı uygulamasını kaldırması
  5. · sözlük yazarlarının dinlemekten bıkmadığı şarkılar
  6. · cehennemin girişinde yazan söz
  7. · kedi keserek internette yayınlayan kız
  8. · bazen
  9. · kimsenin görmediği gözyaşları

yaran yanlış anlamalar  

 sayfa  / 7
  1. colgate üçyüzaltmış dişfırçası reklamında. "dil ve yanak" temizleyicisini ısrarla "dil ve yarak" temizleyicisi anlayıp televizyonun hoparlörüne yapışmak. reklamda "diş ve yarak" ehm pardon "yanak temizleyicisi" kelimesi çok sık kullanılmaktadır.
    (jimela morrison, 19.02.2007 20:06)
  2. milli maçlarda, karşılıklı tribünler arasında yapılan "kırmızı...beyaz..." tezahüratını yıllarca "-türk müsün? -he ya!" olarak anlamak.

    kim mi bunu yapan? (bkz: bizim bir arkadaş vardı)
    (garion, 02.07.2007 00:36)
  3. tam yazılışı ile b/a/s/l/e/r i babaeskililer anlamak güzide örneklerden biridir. *
    (subaquatic, 02.07.2007 00:40 ~ 00:46)
  4. internet kafede bilgisayarın başında çok muhabbetinizin olmadığı bir arkadaş vardır, yanına gidilir;

    +abi naber, hayırdır internet kafeye gelmişsin.
    -evet resmi işler varda
    +haa yengenin resmini de scan etmişsin*
    -höö

    sonuç olarak kafa yarılmıştır.
    (ağ kablosu, 02.07.2007 00:46)
  5. küçükken, (altını çiziyorum küçükken) yemek yendikten sonra "kesenize bereket, allah arttırsın, sofrayı da kuran kaldırsın" gibi bir şey dendiğinde ordaki 'kuran' kelimesini kuran-ı kerim sanmak. *
    (drummy, 22.08.2007 10:02 ~ 09.04.2008 23:47)
  6. türk telekomun yeni reklamında cem yılmaz'ın söylediği "çekiyor mu mahmut" soru cümlesini şu şekilde anlamak:

    çikiya me mama.
    (drummy, 08.09.2007 21:12)
  7. -nerde sende o rapçi ruhu
    -ne görev çubuğu lan?
    (bkz: bir arkadaş)
    (kekecadam, 10.09.2007 14:07)
  8. annemin bir arkadaşı kızının sevgilisinden bahsetmektedir. annecim de kardeşiminkinden bahseder...

    - bizim kızın bi yunus'u var, sorma gitsin...
    + haa... bizimkinin de kaplumbağası var.
    - ?!
    (galileogalilei, 10.09.2007 14:39 ~ 14:46)
  9. doğrusu: diet coke is better than normal coke.
    anlanan: dark cock is better than normal cock.
    (restless times, 18.09.2007 18:35)
  10. "latif doğan'la küstüm show" adlı programın reklamını duyup "latif doğan'la kültür show" olarak anlamak ve akabinde afallamak...
    (kimkorkarvirginiawoolftan, 05.10.2007 23:15)
  11. araba ile yol alınırken aracı kullanan elemanın yanında oturan bilmiş teyzesinin, önde giden aracın arkasına bakıp "oha yani bu kadar da cahillik olmaz haa! koca tankerin var arkasına beceremeyip 'danger' yazıyosun! komik bu millet yaa! hahahah!!!" demesi ve yarmasıdır (bi mailden alıntıdır).
    (billie jean, 29.11.2007 23:07 ~ 23:08)
  12. tavrını ortayakoy yazısını inatla pek çok sefer tavrını ortaköy diye okuyup anlam verememektir.

    başka bir örneği için:
    yolda satine insanımız yürümektedir; o da ne tee fi tarihinde gördüğü bir arkadaş ama acelesi vardır, çok uzatmayalım *

    -aa satinenaber
    s:ya hayatım iyide benim çok acil uçmam lazım
    -aah tamam ben buralardayım . sen uğra geçerken
    s:orak biçerken mi...
    -ha?
    s:ha?
    -hı?
    s:neyse gittim ben *
    (satine, 29.11.2007 23:23)
  13. yanlışlıkla "yalan yanlış anlamalar" şeklinde de okunabilen söz grubudur.
    (sinefilolog, 29.11.2007 23:26 ~ 05.09.2008 20:23)
  14. + seksenli misin ?
    -seksde ne miyim dedin?

    + ne seksi be manyak. bu da bozmuş kafayı seks ile nerenle dinliyorsa artık ?
    -neremli mi? ahahahahaha (böyle gider bu)
    (kukumsal, 30.11.2007 10:50 ~ 11:08)
  15. ortaokul hazırlıkta ingilizce dersinde okunan hikayede geçen "secret" kelimesinin anlamını bilmemem ve benden başka kimseden buna ilişkin bir soru gelmediği için alçak sesle yanımdaki arkadaşıma sormam ve onun hocanın okuduğu hikayeyi kaçırmamak için aceleyle dönüp "sır" diye verdiği cevabı "sığır" olarak anlamam. peşpeşe iki ders boyunca okunan hikayede sığırı bir türlü konu içinde yerlere oturtamamam ve " şimdi bunlar neden sığırı saklamaktan sözediyorlar ki" diye afallayıp kalmam.
    (arapbebek, 30.11.2007 11:08)
  16. yalnış anlama ufkunuzu genişletmek için serdar ortaç ve hende yenerden peş peşe beş şarkı dinleyiniz ve normal hayata dönünüz herşey yalnış anlaşılmaya başlıyor ,üç saat idare eder etkisi.
    (buhranıkendisindenikiadımöndekoşanbuhranpilavı, 30.11.2007 11:13)
  17. "amatör gökbilimci" yi "amatör götbilimci" olarak anlayan arkadaşın içinde bulunduğu durumdur.
    (aquila, 05.12.2007 19:17)
  18. batman belediyesi girisini batman-süper kahraman olanı- anlamam ve 2 sn boyunca alla alla gotham citynin belediyesi mi varmış diye düşünmem.
    (cwen, 05.12.2007 19:46)
  19. bazen aşırı kibarlıktan kaynaklanan yanlış anlaşılmalardır. örneğin;

    arkadaşın yeni aldığı hamster gece kafesinden çıkıp evde kaybolmuştur.

    - ee işte bikaç gün geçti. sonra dün gördüm hayvan lavaboya çıkmış.
    + euhauhe kızım ne bu kibarlık hayvan ortalığa sıçmış desene.
    - yoo sıçmamış ki, bildiğin lavaboya tırmanmış musluğun yanında keyif yapıyodu.
    + ...
    (crimsonspider, 05.12.2007 20:28)
  20. ankara yüksek ihtisas
    ankara yüksek ihtiras
    (cwen, 13.02.2008 14:32)
  21. yeni gelinen üniversite şehrinde, yeni edinilen ecnebi arkadaşlarla şehir turu yapılmaktadır. alışveriş nerden yapılır, en güzel sıcak çikolata nerededir, en iyi ortam neresidir, gece uğramazsan olmaz barlar hangileridir, vb. çevreyi algılamaya çalışılan gözlerle dolaşırken diğer yandan da tavsiyeler dinlenmekte, isimler akılda tutulmaya çalışılmaktadır. o sırada -algıda seçicilikten olsa gerek- "şehir 'fuck-bar'larıyla ünlü" lafı duyulur. avrupa, adamlar aşmış, başka bir medeniyet, hem avrupa'da kızlar teklif ediyormuş önyargıları ile doğruluğundan şüphe edilmez. konuşma şu şekilde sürer:

    - nasıl oluyor bu fuck-barlar?
    - üniversite kurmuş önceleri ama şimdi özelleşmiş.
    - üniversite şehrin her yanına dağılmış ya, her fakültenin yakınlarında mutlaka vardır. salaş yerlerdir, bira çok ucuzdur. çok kalabalık olur. genelde aynı insanlar olur. herkes bilir birbirini bir süre sonra.
    - hmm..
    - ben de gidiyordum da eskiden, bozuldu şimdi. çok alakasız tipler oluyor. iğrençleşti ortamı iyice.
    - çok giden var mı peki?
    - tabi canım bütün öğrenciler gider genelde. arada dışarıdan da gelenler oluyor. gidelim istersen bir ara beraber.
    - yok ben almayayım.
    - ben sana gösteririm yerini, şu ileride var bir tane.

    kafanızı çevirip bakarsınız. oldukça salaş görünen eski bir binanın kapısında:

    "fak bar" altında da "faculteit politika" yazar. anlarsınız ki orası fakülte barıdır. "fak" fakültenin kısaltılmışıdır. ingilizcedeki "fuck" ile flamancadaki "fak" aynı şekilde telaffuz edildiğinden farkedemediğiniz gerçek ise bahsi geçen yerin "fuck-bar" değil "fak-bar" oluşudur.
    (closer, 04.03.2008 18:50 ~ 18:58)
  22. gidicem buralardan başlığını gidelim buralardan diye okumak,nazan öncelin adı ve şarkısı nasıl olmaz diye şaşırmak,akabinde hemen şarkının sözlerini yazıp, kendi çapında sözlüğe hizmet ettiğin için sevinmek.
    (leda, 08.03.2008 22:08)
  23. ..... ile ilgili gelişmeler birazdan amerikan uçağıyla ana haber bülteninde.
    ?!?!? nası yani ya amerikan uçağı falan mı düştü? ne ayak?
    haberin aslı: ...... ile ilgili gelişmeler birazdan ali kırca ile ana haber bülteninde.
    (yolkolik, 09.04.2008 10:54)
  24. -her türk asker doğar
    -tek tük asker doğar

    (bkz: evet ama küçüktüm)
    (zardanadam, 09.04.2008 20:11)
  25. -hit me baby one more time
    -with me baby one more time
    (zardanadam, 10.04.2008 10:06)
 sayfa  / 7

künye  ·  iletişim / şikayet / reklam  ·  sıkça sorulan sorular  ·  itü sözlük görseller  ·  itü sözlük extra  ·  itü sözlük mobil