|
|
- ilker yasin dilinde "golü yedik" anlamına gelen kelime ikilisi.
- (bkz: yapma rüştü)
- (bkz: ne yaptın hayrettin)
- ilk golün ardından veya bazı durumlarda öncesinde duyulan bu söz öbeği peşisıra diğer golleri de sürükler ve hep yenik ayrılırız.kısacası biri bu cümleyi lugattan silmeli.
- (bkz: çok ergen bir gol)
(bkz: maç 90 dakka)
(bkz: daha 60 dakika var)
- olmayacak dakikada yenilen golden sonra döküleveren spor spikerinin ki genelde ilker yasin'den duyulan hüzünlü sesleniş cümlesi.
- evet sayın seyirciler artık yapılan hatanın telafisinin bir hayli zor olduğu dakikalardayız. aman çocuklar boş bırakmayın şevçenkoyu, döndürme servet, bu dakkalarda yapmayın çocuklar (bu arada servet şevçenkoyu döndürmüştür) vuruuuşş. ne yaptın servet ne yaptın. gol (şener şen'in domates domates deyişi ses tonunda)
- (bkz: seviniyorlar)
- (bkz: andriy shevchenko nun döndürülmesi sorunsalı)
- (bkz: döndürmeyin)
|