|
|
- kullanımı için açılmış bir site vardır: (bkz: http://www.elyadal.org/...)
- bitişik yazıldığını gördüğüm yerde beynimin tepeden fırlatılmak üzre vakumlandığını hissederim. ya dayi sevelim ya dayi koruyalim.
- eş anlamları veya veyahut olan bağlaç.
(dna, 26.07.2006 21:49 ~ 21:50)
- illa bitişik yazma arzusu varsa, ya da'yı heba etmek yerine kullanılacak bir alternatif bağlacımız mevcuttur: veya.
- seçilecek iki nesneden sadece birini seçmek zorunda olduğunuzu belirten bağlaç. veya bağlacı ise, ister sadece birini isterseniz ikisini de birden seçebileceğinizi belirtir
- bitişik yazıldığı görülen metni yoksaymaya, dışlamaya sebep olan miniminnacık bağlaç.
örnek davranış: çok övülen, yerlere göklere sığdırılamayan bir kitap 22,50 ytl verilip alınmış, daha 6. sayfasında ya danın bitişik yazıldığı görülmüştür. kitap hemen yere çarpılır. sonra bir arkadaşa hediye edilir. gerçi hediye edilmiş de sayılmaz, ama ne yaparsın işte; okunmaz o kitap.(negatif, 18.08.2007 03:35 ~ 03:36)
- yada taştır, ya da bağlaç. karışınca ciddi kavram kargaşasına yol açar, şahsen ben bitişik her "ya da" yı "yada taşı" olarak düşünürüm, beynim durur, kaşgarlı mahmut girer düşüncelerime. konu neydi?
- alman ve rus'u aynı anda götürme efekti.
(zoser, 27.10.2007 10:59)
- her seferinde word'un ya'nın altını kıpkırmızı çizmesi ile ayrı bir sinir krizi geçirmeme sebep olan bağlaç. ya ya ya ya (iyi ki sözlükte bu saçma uyarı sistemi yok.)
- "ben bu halka her şeyi öğrettim, fakat 'yada'nın 'ya da' şeklinde yazıldığını öğretemedim!" semih ((bkz: semih cumhuriyeti))
'yada' şeklinde yazanlarla karşılaştıkça, -de -da bağlacını birleşik yazanlardan daha çok gözlerimi döndüren bir cinayettir. hayır anlamıyorum ki, tamam -de ve -da bağlaçlarının ne zaman ayrı yazılacağına karar veremiyorsunuz.. ama en azından bunu ayrı yazın yahu!
|