milli takım yerine kullanılan bir söz. ulusal kelimesinin aldığı ek vs bakımından türkçeyle alakası yoktur. yani kesinlikle milli bir kelime değildir. bir kazım kanat uydurmasıdır.
uluslararası müsabakalarda ulusu temsil eden takım.
ulusal kelimesinin türkçeyle alakası yoktur demek biraz ağır kaçar. en azından ulus 14. yy.'dan beri dilimizde bulunan bir kelime. -sel, -sal ekinin de türkçe olmadığı konusunda çok fazla iddia görmedim. en fazla çok sık kullanıldıkları için dili yozlaştırdıkları iddia edilebilir bu da ekin değil o eki aşırı kullananların suçudur. "doğal" kelimesi ne kadar türkçe ise ulusal da o kadar türkçedir. dil devrimi sırasında önerilen kelimeleri türkçe değildir diye bir kenara koyacaksak sokakta konuşamayız.
öte taraftan "ulusal takım" tamlaması dilimizde pek de yaygın kullanılan bir şey değil. benim de kulağıma batıyor. amerika birleşik devletlerinin ulusal takımı olur gibi sanki...
sanırsam ilk olarak
kazım kanat'ın kullandığı ve spor camiasına önerdiği tümce.
kazım kanat'ın "'milli takım' yerine bu tabiri kullanmazsanız yeminlen kanseri bi daha yenerim" tehdidine boyun eğen spor medyasının tercih ettiği tabir..
çok füturistik bi yaklaşımınız var kazım bey..
cumhuriyet gazetesinin en az bir 15 yıldır "milli takım" yerine kullandığı tamlama. daha sonra da yeni yüzyıl ve radikal spor servislerinde de sıklıkla kullanıldı. ben milli takım demeyi tercih ediyorum. kazım kanat henüz birilerine sözcük önerecek kadar türkçe öğrenemedi. o duruma gelirse, "fuleli" sözcüğüne bir karşılık önerecektir mutlaka.
dip not: -sel, -sal, -el, -al ekleri de türkçedir, nümayişe mahal yok. bu eklerin türkçe olduğunu söz gelimi günde yüz kez kullandığımız bin küsur yıllık bir sözcükten rahatlıkla anlayabiliriz: güzel. göz köküne -el eklenerek oluşmuş bir sözcüktür. gözel, zamanla güzele dönüşmüştür.
ulusal takımı kabul edersek ümit millilere ne diyeceğiz peki?
ümit ulusallar?
*(migelo, 22.10.2009 17:03 ~ 17:03)