|
|
- ayın 9'u itibariyle sözlüğe küsüp, pılısını pırtısını toplayıp sözlüğü terkeden 4. nesil yazardır kendisi. alanına olan ilgisinden, engin bilgilerinden ve zevklerinden artık sözlüğü mahrum bırakacaktır. cümleten geçmiş olsun.
edit: artık geri gelmiş bulunuyor. nedendir bilinmez..(ven, 11.02.2007 14:45 ~ 17.03.2007 21:09)
- ekonomist bir dördüncü nesil yazar.*
ondan ziyade yaklaşık 15 seneden beri o güzel dostluğunu benden esirgemeyen, ortak zevklerimiz iktisat dışında hemen hemen aynı olan, sabah kahvaltısında bira ile arnavut ciğeri yediğimiz bir muhterem. kimilerinin varlığı tuhaf bir huzur verir ya, bu adam da böyledir.
- (bkz: end of the road)
- (bkz: apocalypse please)
- (bkz: endorama)
- sürekli "yeni film projem var" diyerek beni rahatsız eden yazar. rahatsız etmek derken; sıkılmak baabında değil, fikirleriyle "hassiktir, ben neden düşünemedim lan" diye rahatsız ediyor. yoksa iyi çocuk, bilirim yani gözlerine kurban olduğumu.
arkadaşlık olgusunu her daim bana hissettiren, iyi ve kötü anlarımı tüm pisliklerime rağmen benimle paylaşan biridir kendisi, seçilmiş kardeştir.
- (bkz: fairytale gone bad)
- the doors un pek güzel şarkısı
this is the end
beautiful friend
this is the end
my only friend, the end
of our elaborate plans, the end
of everything that stands, the end
no safety or surprise, the end
ıll never look into your eyes...again
can you picture what will be
so limitless and free
desperately in need...of some...strangers hand
ın a...desperate land
lost in a roman...wilderness of pain
and all the children are insane
all the children are insane
waiting for the summer rain, yeah
theres danger on the edge of town
ride the kings highway, baby
weird scenes inside the gold mine
ride the highway west, baby
ride the snake, ride the snake
to the lake, the ancient lake, baby
the snake is long, seven miles
ride the snake...hes old, and his skin is cold
the west is the best
the west is the best
get here, and well do the rest
the blue bus is callin us
the blue bus is callin us
driver, where you taken us
the killer awoke before dawn, he put his boots on
he took a face from the ancient gallery
and he walked on down the hall
he went into the room where his sister lived, and...then he
paid a visit to his brother, and then he
he walked on down the hall, and
and he came to a door...and he looked inside
father, yes son, ı want to kill you
mother...i want to...fuck you
cmon baby, take a chance with us
cmon baby, take a chance with us
cmon baby, take a chance with us
and meet me at the back of the blue bus
doin a blue rock
on a blue bus
doin a blue rock
cmon, yeah
kill, kill, kill, kill, kill, kill
this is the end
beautiful friend
this is the end
my only friend, the end
ıt hurts to set you free
but youll never follow me
the end of laughter and soft lies
the end of nights we tried to die
this is the end
- yarın itibariyle resmen asker olacak olan zat-ı şahane. pause tuşuna basıp beklemeye koyulmuştur. sayılı günlerin çabuk geçeceğine inanmakta, dönüşte "oyuna" kaldığı yerden devam edeceğini bilmektedir.
(bkz: 321 inci dönem askere gidecek sözlük yazarları)
- (bkz: the end)
- şimdiden hayırlı tezkereler dilediğim sevgili dostum. gittiği yerde bol bol düşünmeye vakti olacak sanırsam ve dönüşte artık yeni projeler bekliyorum kendisinden.
bonus olarak;
(bkz: en büyük asker bizim asker)
- güle güle gidip, güle güle gelmesini temenni ettiğimiz asker arımız.
(bkz: hayırlı tezkereler)
(bkz: diyarbakır yolcusu kalmasın)
- 1 hafta önce;
sürrealist: -olm hissediyorum. böyle çok güzel bir yere gideceksin. ne bileyim ege sahillerinde bir yer olabilir, şöyle güzel bir orduevi falan olabilir.
bugün;
this is the end: -senin algının kapılarını sikeyim ben, diyarbakır'a düştüm.
|