|
|
- neo'ya hava atan bir veledin matrix 1'deki repliği..
- (bkz. there is no spoon mahmut)
- cümle içinde kullanmak gerekirse:
-where is the spoon?
-there is no spoon...
- (bkz. aslında aşk da yok)
- matrix in özünün nihilizm olduğunu anlatan replik....
* - * - *
- jumbo çatal bıçak setinin çalındığını gören bir ingilizin feryadı...
- matrix repliği:
http://www.gotorion.com/...
- (bkz: bükemediğim kaşığı öperim ben ağa)
- -yemek hazır mı tank?
+hazır abi, otur başla sen..
-there is no spoon!!
+pardon neo..getiriyorum hemen..
-i know jiu jitsu!
+tamam abi kızma..
-akıllı ol..
- (bkz: yemekhane kaşığını üfleyerek bükebilmek)
- aynı sahnede çocuk çorba içiyor olsaydı bu repliği kullanabilir miydi merak edilir.
- (bkz: matrixte kayma oldu)
- (bkz: arabistan)
- kene'ye söylenmesi halinde temiz bir dayak yenilebilmesi muhtemel cümledir.
(bkz: @74470)(legatus, 17.10.2007 22:16 ~ 22:17)
- annelerin yemek konusunda eğitmeye çalıştıkları çocukları ile girebilecekleri diyaloglarda yer alır, bu cümleyi kuran çocuk hayat dersi de almaya hak kazanır. buyrun izleyelim:
anne: eat your meal!
küçük ekrem: there's no spoon
anne: so there's no soup (tabak çocuğun önünden alınır)
küçük ekrem:but i'm hungry
anne: so you have to learn to get what you need to get what you want (işte ders burda!)
- oracle: yemek hazır hadi çocuklar
velet:there is no spoon oracle teyze
oracle: sabahtan akşama bütün kaşıkları bük bük azına sıçtın lan. her aldığım kaşığı büküyon sora there is no spoon pezevenk.
velet: ama oracle teyze.
oracle:konuşma lan eşşoğlu eşşek. there is no spoonmuş. babanın malımı lan. yok bükmek falan sana bundan sora.
- oracle: bana bu kaşığın olmadığını ıspatlayın
neo: hangi kaşık?
(bkz: çok klasik oldu)
(bkz: ne kadar komiğim lan)
- (bkz: i know kung fu)
|