|
|
- cowboy bebop bölüm sonlarında çalan japonca şarkıdır.
şarkının sözleri ingilizceye çevrildiği vakit şöyle bişi çıkar ortaya:
too much time has passed by to
lament that we were deeply in love
the wind's still blowing,while my heart
can not heal the tears in it..
one of my eyes sees tomorrow,
and the other one sees yesterday
i wish i could sleep in the cradle of your love again..
someone,cry for for me with parched eyes
the real folk blues
i just want to know what true sadness is
sitting in muddy water
isn't such a bad life
if it ends after the first time
hopeless hope,
and the chance with traps..
what is right or wrong,
it's like a both side of a coin
how long i must live till i release?
the real folk blues
i just wanted to feel a real pleasure,
and all that glitters is not gold
the real folk blues
i just want to know what true sadness is
sitting in muddy water
isn't such a bad life
if it ends after the first time
- sözlerinin japoncası da şöyledir
aishite tato nageku ni wa
amari ni mo toki wa sugi te shimata
mada kokoro no hokorobi o
ıyasenumama kaze ga fuiteru
hitotsu no me de asu o mite
hitotsu no me de kinou mitsumeteru
kimi no ai no yurikagode
mo ichido yasuraka ni nemuretala
kawaita hitomi de dare ka na itekure
the real folk blues
honto no kanashimi ga shiritai dake
doro no kawa ni tsukatta
jinsei mo waruku wa nai
ıchido kiri de owarunara
kibou ni michita zetsuboto
wanagashikakerareteru kono chansu
nani ga yoku te warui no ka
koin no omoi to kuramitaita
dore dake ikire wa iyasereru no darou
the real folk blues
honto no yorokobi ga shiritai dake
hikaru mono no subete ga ougen to wa
kagiranai
- sözleri yoko kanno tarafından yazılmış olan,cowboy bebop un sonlarındaki see you space cowboy yazısının ardından çalan çok hoş bir parçadır.insanda japonca öğrenme isteği doğurur...
|