|
|
- sözlükte en güzel dil hangisidir anketi yapılsa çıkacak sonuçtur.
- tarafsız bir dünya dilleri uzmanı tarafından söylendiği takdirde değer kazanacak önerme...
- favori türkçe
plase italyanca
sürpriz fransızca
- her perşembe türkçe dersinde 2 saat boyunca dinlemekten sıkıldığım ana fikir. tamam ulan anladık biz de bilioz dilimizin güzelliğini deyip çıkcam bir gün
- tarafsız bir insan "evet" dediği takdirde içimize su serpilir..ha bir de dünya insanına soralım:
-sizce dünyanın en güzel dili türkçe midir?
ingilizlerin %80'i: türkçe bilmiyorum
almanların %80'i: kibar ve narin bir dil.doğru olabilir.
türklerin %99'u: heralde be yarraam.
- türkçe gramer yapısının genel geçer kuralları ve fonetik olması sayesinde alt yapı olarak diğer birçok dilden avantajlıdır. ancak kelime hazinesi yetersizdir ve ingilizcenin taaruzuyla gittikçe tecavüze uğramaktadır. bilgisayar, yazıcı, araba, uçak gibi dilimize yerleşmiş başarılı ilk örnekleri olmasına rağmen teknoloji konusunda hantal kalan tck nın boşluğunu ingilizce karşılıklar doldurmuştur. halk arasında kabul gördükten sonra otobüsü çok oturgaçlı götürgeç yapmanın bir manası yok. eğer türkçenin en güzel olmasa da güzel bir dil olarak kalmasını istiyosak yeni teknolojileri yakında takip eden ve medya ile eşgüdümlü çalışan bir tdk şart.
- (bkz: liv tyler dünyanın en güzel kadınıdır)
(bkz: liv tyler'ın bacağı dünayanın en güzel bacağıdır)
(bkz: angelina jolie'ninki dünyanın en güzel dudağıdır)
- fonetik olarak kulağa kıldı bıldı şeklinde gelen uyumlu, melodik bir dildir ama kesinlikle şiirsel değildir. bu konuda rumcayla, ispanyolcayla, arapçayla kıyaslanamaz. mantık kurgusu son derece formüledir fakat anlatım gücü son derece eksiktir. bu yüzden bilim dili olması en azından şu anki haliyle mümkün değildir. türk dilinin orjinal şeklinde hiç bir soyut kavram yoktur, somut kavramlardan yola çıkarak soyut açıklanmaya çalışılır. örn: tanrı sözcüğü tan yeri sözcüklerinden türetilmiştir. bu da somuttur.
- (bkz: fransızca dünyanın en kibar dilidir)
- bazen harbiden de öyle dediğim olay..
1.bir kere en basitinden artikel denen zırvalık yok..yok kitap cansız olsunda kalem erkek olsun olayı(almanca,ingilizce,fransızca,slovak dillerinden bazıları vs..)
2. telaffuz derdi yok.(ingilizce,fransızca)
3. sesli harf uyumu var bi kere..(bir çok dil örnek olarak verilebilir)
4.küfür haznemiz çok geniş.dallama ingilizler gibi sadece bir kelime ile küfür etmiyoruz.bilhakis türkçe ile küfür kombinasyonları kurabiliriz.o kadar güzel bir dil yani.(!)
5.ota boka isim koyan bir dil değil.(ingilizce 400.000 kelime,almanca 200.000 kelime)
6.dı-di-tı-ti-mış-miş ile geçmiş zamandan bahsediyoruz..oysaki diğer dillere bakalım.
almanca:treffen.buluşmak ikinci hali:getroffen. üçünçü hali:traf
ingilizce:to see.görmek ikinci hali:saw üçünçü hali:seen
vs....
son olarak kelime fazlalığı bir dilin zenginliğini göstermez..bilhakis o ülkenin acizliğini gösterir bence..misal:almanca ana dili olan insanların çoğu evinde almanca sözlük bulundurur.çünkü çoğu kelimenin ya artikellerini bilmezler,ya da geçmiş ve miş li geçmiş haldeki çekimlerini bilmezler..
- 7.ayrıca türkçe'de çoğul eki gereksizliği de yoktur..
misal:
ev kelimesini örnek alalım.
türkçe: tekil:ev çoğul:iki ev
almanca:tekil:haus çoğul:zwei haeuser
ingilizce:tekil:hous çoğul:two houses
- (bkz: kime göre neye göre)
- kelime haznesi zengindir. ama bir çok kelime kullanılmamaktadır.(bkz: divan ı lügati t türk)
yeni türeyen kelimeler için ise tdk yeterli düzeyde çalışmamaktadır. ayrıca insanımız tembel ve özenti olduğundan doğrudan ingilizcesini kullanıyor. her yeni kelime ilk başta insana ters gelir ama kullandıkça kulak alışır ve kelime özümsenir. örnek, ayakkabı yeni türeyen bir kelime olsaydı herhalde kimse kullanmazdı. ulan ne kabı gibi dalgası bile geçilirdi. ama çoğu kişi, elin amerikalısı, ingilizi kadar bu zahmete girmiyor işte.
- herhangi bir dilin sahiplenip, korunması ve geliştirilmesi başka, onun dünyanın en güzel dili olduğunu iddia etmekse bambaşka bir şeydir. türkçe'nin bir sanat ve edebiyat dili olduğu, bu kategoride dünyanın sayılı dillerinden biri olduğu mutlaktır. çünkü, tarihsel süreç içersinde evrensel nitelik kazanmış eserler vermiştir ve aynı başarıyı günümüzde de göstermeye devam etmektedir. fakat, bilim dili olarak maalesef çok yetersiz kalmakta bunun için bilimsel ağırlıklı eğitim veren üniversitelerin kimi bölümleri öğretim dili olarak ingilizceyi seçmek zorunda kalmaktadır. türkçe, sondan eklemeli bir dil olduğundan, buna alışık olmayan yabancı insanlar açısından öğrenilmesi en zor dillerden biridir. bununla birlikte yazıldığı gibi okunduğu düşüncesi ise sadece bize göredir. örneğin; biz a harfine a diyoruz fakat, bunun her dilde a sesi verdiğini söylemek, sanırım mümkün değil.
- telefonda babamla konuştuktan sonra yanımdaki kanadalı arkadaşın "wow, sounds cool yumit." demesiyle inanmaya başladığım önerme. arkadaşların "ğ"yi bir türlü telaffuz edememeleri de "acaba bu harfi söyleyebilmek türklüğün bir çeşit özelliği mi?" dedirtmiştir bana.
- dil olarak değil ama türkiye'de filmlere yapılan seslendirme*, tarafsız bir kurum tarafından dünyanın en iyisi seçilmiştir.*
(gakko, 04.08.2007 23:32)
- (bkz: kullanmasını bilene)
- gönül kimi severse güzel odur sözünü hatırlatan önerme
|