normalde naber, merhaba türü şeyler olması gerekirken ülkemizde bi çok değişik şekli türetilmiştir:
-sen daha ölmedin mi ya
-ooo kimleri görüyorum
-senin için öyle böyle olmuş diyolar
gibi örnekleri vardır. sıcakkanlı yurdum insanı tarafından hiç bir şekilde yadırganmamaktadır, yadırganmamalıdır da.
-hiç görüşemiyoruz
-görüşelim bi ara
(bkz:
sıvışma yolları aramak)
(bkz:
meşgul insan portresi çizmek)
-aaaaa
* sen nerden çıktııııın? oha falan oldum yaneeeaa
+!#*?!
-borcumu öde artık lan!
- geçen gün rampada görmüşler seni dağıtmışsın şanzımanı freni...
-vaaaaayyyy naber lan?
-nasılsın görüşmeyeli?
-gerçekten iyi misin?
enseye şaplak göte parmaktan sonra;
-eheuueheh lan şerrefsz naber,niye aramıyon hiç?!
gibi örnekleri çoğaltabiliriz...
eğer samimi bir tanıdık ise
naber yarraam kaçınılmazdır.
(ayni anda)
-naber? iyilik senden naber?
-naber? iyilik senden naber?
-adın neydi senin?!?!
+?!?!?
bundan önce düşünülüp de söylenmeyenler vardır :
(bkz:
sokakta karşılaşılan tanıdığa söylenmeyen ilk söz)
- hsskktir yine mi sen?!
-slm
+selam
-nbr
+iyiyim
-yaş kaç?
+hönk...
-nerdn?
+.......................
-iş-okul?
+has... lan sen iyice msn manyağı olmuşsun.
+ya bu arada benim adres var mıydı sende?
-.............................................
bir dialog yaşanması mümkündür.
olay 2 amerikalı arasında ise şöyle gelişebilir.
-hey mannn va di yu duing?
(bkz:
amerikan aksanı)
+aa naaber?(bu anda ismini unuttuğunu fark edip)selam!
-selam xxx
+(oha ismimi hatırladı ağzıma sçim)napıyosun ya iyi misin?
-iyiyim xxx.sen nasılsın?naaptın hedele höbeleyi?bitirebildin mi?en son gördüğümde bayaa bi uğraşıyodun geçen ay içinde bitireceğini söylemiştin?
+(harbi sıçtık.herşeyimi biliyor ben adını bile hatırlamıyorum)ben iyiyim ya.evet evet bitti şükür.uğraşıyoruz işte.
-hmm...
+...
-??
+hadi o zaman görüşürüz tekrar.kendine çok iyi bak.
_sen de iyi bak kendine hadi görüşürüz xxx!!
+(utancından itin götüne girerek)...
(kıbrıstaysanız)
oooooooooooo napan
- naber lan yarraaaam
-oolum sen nerdesin lan?
-sigara var mı?
tanıdığın yakınlık derecesine göre değişiklik gösteren sözdür.
mahalle teyzesi
merhaba.
amca
selamün aleyküm dayı.
bakkal
olm iki dakka dükkanda dur lan, heh heh he
mahallenin çocuğu:
kuş ötüyo mu lan
kanka
naber yarraam!
kız arkadaş (normal)
naber
kız arkadaş (sevgili)
aa güzellik naber
anne
nereye
baba
eve gidiyorum
ne göbek lennnnnn.çekk çekkkk içine.