sodom ve gomorrah 

adana çık aradan

  1. incile göre sodom ve gomorrah günahları yüzünden tanrı tarafından yok edilmiş şehirlerdir.bu günahların arasında homoseksüellik ve de tecavüz vakalarının olduğu inanılagelmiştir.
    (jugis nomen, 04.01.2006 20:47 ~ 20:47)


  2. (bkz: the rise of sodom and gomorrah)
    (lethromar, 04.01.2006 20:49)
  3. sodom ve gomorrah, tüm semavi dinlerin kutsal kitaplarında*** bahsi geçen ve tanrı tarafından yakılıp yıkılarak yerle bir edilen 2 kenttir.

    bu 2 şehrin hikayesi marquis de sade'ın "les 120 journees de sodome" adlı romanının ortaya çıkışına sebep olmuştur.

    romanın 2000 yılında çiviyazıları tarafından yayınlanmış baskısında bu 2 şehrin hikayesine değinilmiştir, noktasına virgülüne dokunmadan aynen aktarıyorum:

    .
    ..
    ...

    sodom, yahudi-hristiyan kültüründe, adı sapkınlıkla özdeşleşmiş varlığı tartışmalı bir kentin adıdır. sodom ile ilgili bilgileri tevrad (tekvin, bap 18-19) ve kuran (neml 54-55)’dan ediniyoruz. kuran’da lutilik olarak ve kapalı biçimde yer alan olay. tevrad’da son derece açık biçimde ve ayrıntılı olarak anlatılır.

    buna göre geçmişte bugün lût gölünün bulunduğu yerde sodom ve gomorra adlı iki kent bulunuyordu. bu kentlerin erkekleri, kadınlarla doğal ilişkiyi değil ters ilişkiyi tercih etmekte, bununla da yetinmeyerek, erkeklerle ilişki kuruyorlardı.

    tanrı bu “ahlaksızlığa” daha fazla tahammül edemez ve cezalandırmaya karar verir. her iki kenti de yok edecektir. ama ibrahim peygamber, tanrı’ya orada hiç yoksa 50 ahlâklı insanın yaşayabileceğini onlara yazık olacağını söyler. ibrahim peygamber’in tanrı’yla yaptığı yakarı/pazarlık sonucunda tanrı, 10 tane ahlâklı insan yaşasa bile bağışlayacağını söyler ve iki meleğini durumu saptaması için sodom’a gönderir.

    melekleri, şehirde yaşayan lut peygamber karşılar ve sodom’un erkeklerinin karakterini bildiğinden son derece güzel görüntülü iki meleği, onların kentte dolaşma isteğine rağmen evine kapar. ancak sodom’un sapkınları iki güzel erkeğin geldiğini duyarak lût’un evini çevirirler. lût onlara yalvarır ve rüşvet olarak iki kızını teklif eder. onlara ne isterseniz yapın, konuklarıma dokunmayın der. ama sapkınların gözü meleklerdedir. zor kullanmaya kalkarlar ve melekler onları kör ederler ve lût’a ailesini alarak hemen kaçmasını söylerler.

    lût, kızı ve damatlarıyla önce tsoara kentine sığınırlar. tanrı gökten taş ve ateş yağdırarak iki kenti yok eder. yok olanlar arasında lût’un karısıda vardır, çünkü o da “günah”ı işlemiştir.

    damatların ne olduğunu öğrenemiyoruz, ama lût iki kızıyla dağa çıkar. babalarının zürriyeti yok olmasın diye ilk gece büyük kız, ardından da küçük kız babalarıyla yatarlar. lut peygamber’e şarap içirip sarhoş ettiklerinden lût olan bitenin farkında değildir.(!) ve doğan iki çocuğun soyundan israiloğullarının ünlü 12 kabilesinden ikisi ürer.

    semavi dinlerin hepsinin kabul ettikleri sodom ve gomorra öyküsü budur.

    ...
    ..
    .

    kaynak: sodom-sodom'un 120 günü - marquis de sade - çiviyazıları - 2000 yılı baskı

    şimdi ise sözlüğe geçtiğim bu hikayede belirtilen kutsal kitapların ilgili bölümlerine bakalım...

    önce kur'an-ı kerim'in neml suresinin 54. ve 55. ayetleri:

    .
    ..
    ...

    54 - lût'u da (peygamber olarak kavmine gönderdik). o, kavmine şöyle demişti: "göz göre göre hala o hayasızlığı yapacak mısınız?"

    55 - "siz ille de kadınları bırakıp şehvetle erkeklere yaklaşacak mısınız? doğrusu siz beyinsizlikte devam edegelen bir kavimsiniz!"

    ...
    ..
    .

    kaynak: (bkz: neml suresi/1)

    son olarakta tevrat'ın tekvin** bölümünden 18. ve 19. baplar:

    tekvin bap 18:

    1. ibrahim günün sıcak saatlerinde mamre meşeliğindeki çadırının önünde otururken, rab kendisine göründü.
    2. ibrahim karşısında üç adamın durduğunu gördü. onları görür görmez karşılamaya koştu. yere kapanarak birine,
    3. "ey efendim, eğer gözünde lütuf bulduysam, lütfen kulunun yanından ayrılma" dedi,
    4. "biraz su getirteyim, ayaklarınızı yıkayın. şu ağacın altında dinlenin.
    5. madem kulunuza konuk geldiniz, bırakın size yiyecek bir şeyler getireyim. biraz dinlendikten sonra yolunuza devam edersiniz." adamlar, "peki, dediğin gibi olsun" dediler.
    6. ibrahim hemen çadıra, sara'nın yanına gitti. ona, "hemen üç sea ince un al, yoğurup pide yap" dedi.
    7. ardından sığırlara koştu. körpe ve besili bir buzağı seçip uşağına verdi. uşak buzağıyı hemen hazırladı.
    8. ibrahim hazırlanan buzağıyı yoğurt ve sütle birlikte götürüp konuklarının önüne koydu. onlar yerken o da yanlarında, ağacın altında durdu.
    9. konuklar, "karın sara nerede?" diye sordular. ibrahim, "çadırda" diye yanıtladı.
    10. rab, "gelecek yıl bu zamanda kesinlikle yanına döneceğim" dedi, "o zaman karın sara'nın bir oğlu olacak." sara rab'bin arkasında, çadırın girişinde durmuş, dinliyordu.
    11. ibrahim'le sara kocamışlardı, yaşları hayli ileriydi. sara âdetten kesilmişti.
    12. için için gülerek, "bu yaştan sonra bu sevinci tadabilir miyim?" diye düşündü, "üstelik efendim de yaşlı."
    13. rab ibrahim'e sordu: "sara niçin, 'bu yaştan sonra gerçekten çocuk sahibi mi olacağım?' diyerek güldü?
    14. rab için olanaksız bir şey var mı? belirlenen vakitte, gelecek yıl bu zaman yanına döndüğümde sara'nın bir oğlu olacak."
    15. sara korktu, "gülmedim" diyerek yalan söyledi. rab, "hayır, güldün" dedi.
    16. adamlar oradan ayrılırken sodom'a doğru baktılar. ibrahim onları yolcu etmek için yanlarında yürüyordu.
    17. rab, "yapacağım şeyi ibrahim'den mi gizleyeceğim?" dedi,
    18. "kuşkusuz ibrahim'den büyük ve güçlü bir ulus türeyecek, yeryüzündeki bütün uluslar onun aracılığıyla kutsanacak.
    19. doğru ve adil olanı yaparak yolumda yürümeyi oğullarına ve soyuna buyursun diye ibrahim'i seçtim. öyle ki, ona verdiğim sözü yerine getireyim."
    20. sonra ibrahim'e, "sodom ve gomora büyük suçlama altında" dedi, "günahları çok ağır.
    21. onun için inip bakacağım. duyduğum suçlamalar doğru mu, değil mi göreceğim. bunları yapıp yapmadıklarını anlayacağım."
    22. adamlar oradan ayrılıp sodom'a doğru gittiler. ama ibrahim rab'bin huzurunda kaldı.
    23. rab'be yaklaşarak, "haksızla birlikte haklıyı da mı yok edeceksin?" diye sordu,
    24. "kentte elli doğru kişi var diyelim. orayı gerçekten yok edecek misin? içindeki elli doğru kişinin hatırı için kenti bağışlamayacak mısın?
    25. senden uzak olsun bu. haklıyı, haksızı aynı kefeye koyarak haksızın yanında haklıyı da öldürmek senden uzak olsun. bütün dünyayı yargılayan adil olmalı."
    26. rab, "eğer sodom'da elli doğru kişi bulursam, onların hatırına bütün kenti bağışlayacağım" diye karşılık verdi.
    27. ibrahim, "ben toz ve külüm, bir hiçim" dedi, "ama seninle konuşma yürekliliğini göstereceğim.
    28. kırk beş doğru kişi var diyelim, beş kişi için bütün kenti yok mu edeceksin?" rab, "eğer kentte kırk beş doğru kişi bulursam, orayı yok etmeyeceğim" dedi.
    29. ibrahim yine sordu: "ya kırk kişi bulursan?" rab, "o kırk kişinin hatırı için hiçbir şey yapmayacağım" diye yanıtladı.
    30. ibrahim, "ya rab, öfkelenme ama, otuz kişi var diyelim?" dedi. rab, "otuz kişi bulursam, kente dokunmayacağım" diye yanıtladı.
    31. ibrahim, "ya rab, lütfen konuşma yürekliliğimi bağışla" dedi, "eğer yirmi kişi bulursan?" rab, "yirmi kişinin hatırı için kenti yok etmeyeceğim" diye yanıtladı.
    32. ibrahim, "ya rab, öfkelenme ama, bir kez daha konuşacağım" dedi, "eğer on kişi bulursan?" rab, "on kişinin hatırı için kenti yok etmeyeceğim" diye yanıtladı.
    33. rab ibrahim'le konuşmasını bitirince oradan ayrıldı, ibrahim de çadırına döndü.

    tekvin bap 19:

    1. iki melek akşamleyin sodom'a vardılar. lut kentin kapısında oturuyordu. onları görür görmez karşılamak için ayağa kalktı. yere kapanarak,
    2. "efendilerim" dedi, "kulunuzun evine buyurun. ayaklarınızı yıkayın, geceyi bizde geçirin. sonra erkenden kalkıp yolunuza devam edersiniz." melekler, "olmaz" dediler, "geceyi kent meydanında geçireceğiz."
    3. ama lut çok diretti. sonunda onunla birlikte evine gittiler. lut onlara yemek hazırladı, mayasız ekmek pişirdi. yediler.
    4. onlar yatmadan, kentin erkekleri -sodom'un her mahallesinden genç yaşlı bütün erkekler- evi sardı.
    5. lut'a seslenerek, "bu gece sana gelen adamlar nerede?" diye sordular, "getir onları da yatalım."
    6. lut dışarı çıktı, arkasından kapıyı kapadı.
    7. "kardeşler, lütfen bu kötülüğü yapmayın" dedi,
    8. "erkek yüzü görmemiş iki kızım var. size onları getireyim, ne isterseniz yapın. yeter ki, bu adamlara dokunmayın. çünkü onlar konuğumdur, çatımın altına geldiler."
    9. adamlar, "çekil önümüzden!" diye karşılık verdiler, "adam buraya dışardan geldi, şimdi yargıçlık taslıyor! sana daha beterini yaparız." lut'u ite kaka kapıyı kırmaya davrandılar.
    10. ama içerdeki adamlar uzanıp lut'u evin içine, yanlarına aldılar ve kapıyı kapadılar.
    11. kapıya dayanan adamları, büyük küçük hepsini kör ettiler. öyle ki, adamlar kapıyı bulamaz oldu.
    12. içerdeki iki adam lut'a, "senin burada başka kimin var?" diye sordular, "oğullarını, kızlarını, damatlarını, kentte sana ait kim varsa hepsini dışarı çıkar.
    13. çünkü burayı yok edeceğiz. rab bu halk hakkında birçok kötü suçlama duydu, kenti yok etmek için bizi gönderdi."
    14. lut dışarı çıktı ve kızlarıyla evlenecek olan adamlara, "hemen buradan uzaklaşın!" dedi, "çünkü rab bu kenti yok etmek üzere." ne var ki damat adayları onun şaka yaptığını sandılar.
    15. tan ağarırken melekler lut'a, "karınla iki kızını al, hemen buradan uzaklaş" diye üstelediler, "yoksa kent cezasını bulurken sen de canından olursun."
    16. lut ağır davrandı, ama rab ona acıdı. adamlar lut'la karısının ve iki kızının elinden tutup onları kentin dışına çıkardılar.
    17. kent dışına çıkınca, adamlardan biri lut'a, "kaç, canını kurtar, arkana bakma" dedi, "bu ovanın hiçbir yerinde durma. dağa kaç, yoksa ölür gidersin."
    18. lut, "aman, efendim!" diye karşılık verdi,
    19. "ben kulunuzdan hoşnut kaldınız, canımı kurtarmakla bana büyük iyilik yaptınız. ama dağa kaçamam. çünkü felaket bana yetişir, ölürüm.
    20. işte, şurada kaçabileceğim yakın bir kent var, küçücük bir kent. izin verin, oraya kaçıp canımı kurtarayım. zaten küçücük bir kent."
    21. adamlardan biri, "peki, dileğini kabul ediyorum" dedi, "o kenti yıkmayacağım.
    22. çabuk ol, hemen kaç! çünkü sen oraya varmadan bir şey yapamam." bu yüzden o kente soar adı verildi.
    23. lut soar'a vardığında güneş doğmuştu.
    24. rab sodom ve gomora'nın üzerine gökten ateşli kükürt yağdırdı.
    25. bu kentleri, bütün ovayı, oradaki insanların hepsini ve bütün bitkileri yok etti.
    26. ancak lut'un peşisıra gelen karısı dönüp geriye bakınca tuz kesildi.
    27. ibrahim sabah erkenden kalkıp önceki gün rab'bin huzurunda durduğu yere gitti.
    28. sodom ve gomora'ya ve bütün ovaya baktı. yerden, tüten bir ocak gibi duman yükseliyordu.
    29. tanrı ovadaki kentleri yok ederken ibrahim'i anımsamış ve lut'un yaşadığı kentleri yok ederken lut'u bu felaketin dışına çıkarmıştı.
    30. lut soar'da kalmaktan korkuyordu. bu yüzden iki kızıyla kentten ayrılarak dağa yerleşti, onlarla birlikte bir mağarada yaşamaya başladı.
    31. büyük kızı küçüğüne, "babamız yaşlı" dedi, "dünya geleneklerine uygun biçimde burada bizimle yatabilecek bir erkek yok.
    32. gel, babamıza şarap içirelim, soyumuzu yaşatmak için onunla yatalım."
    33. o gece babalarına şarap içirdiler. büyük kız gidip babasıyla yattı. ancak lut yatıp kalktığının farkında değildi.
    34. ertesi gün büyük kız küçüğüne, "dün gece babamla yattım" dedi, "bu gece de ona şarap içirelim. soyumuzu yaşatmak için sen de onunla yat."
    35. o gece de babalarına şarap içirdiler ve küçük kız babasıyla yattı. ama lut yatıp kalktığının farkında değildi.
    36. böylece lut'un iki kızı da öz babalarından hamile kaldılar.
    37. büyük kız bir erkek çocuk doğurdu, ona moav adını verdi. moav bugünkü moavlılar'ın atasıdır.
    38. küçük kızın da bir oğlu oldu, adını ben-ammi koydu. o da bugünkü ammonlular'ın atasıdır.

    kaynak: http://tr.wikisource.org/... ve http://tr.wikisource.org/...
    (van den budenmayer, 04.06.2007 01:36)