theatre of tragedynin aegis albümünden mükkemmel ötesi parça öyle ki dişi vokaliyle büyüler sizi teypde delik ararsınız
sözleri:
haste not thine wisdom, for the hollow is ta'en -
by whom, know i not: 'lack! am i of twain -
and as a crux - cede i my words -
-fro' my heart wilt thou ne'er
have i been 'sooth sinsyne.
- be left without - come!
-thine voice is oh so sweet
i speer thine pine,
-ryking for me:
ryking for thee;
-"list and heed", thou say'st
whistful, whistful -
-chancing to lure.
chancing to lure,
skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -
dodge na 'way herefro, do come here in eath!
mayhap lured by the scent of lote -
'od! - the foetid - eft hie back i mote;
for what i did my soul atrounced,
-how i wish for thee again,
o! do believe me, 'twasn't a frounce.
-will i give thee it: troth.
-thine voice is oh so sweet
i speer thine pine,
-ryking for me:
ryking for thee;
-"list and heed", thou say'st
whistful, whistful -
-chancing to lure.
chancing to lure,
skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -
dodge na 'way herefro, do come here in eath!
*
homer'in odyssey eserinde geçen, sesleriyle denizcileri etkileyip kayalıklara sürükleyerek gemilerinin batmasına neden olduğuna inanılan mitolojik yaratıklar.. homer'in betimlediği bu ölümcül kayalıkların, izmir'in foça ilçesi açıklarındaki "siren kayalıkları" adıyla bilinen kayalıklar olduğuna inanılır.
tori amos'un söylediği, "great expectations soundtrack" albümünden bir parça..
sözleri şöyledir:
and you know you're
gonna lie to you
in your own way
know know too well
know the chill
know she breaks
my siren
never was one
for a
prissy girl
coquette
call in for
an ambulance
reach high
doesn't
mean she's
holy
just means
she's got a cellular
handy
almost
brave
almost
pregnant
almost in love "vanilla"
and you know you're
gonna lie to you
in your own way
(bkz: efenime söyleyeyim)
bu şarkıyı hakkaten seviyorum. sevdiğimi nerden anladım kısmına gelirsek bu şarkıyı dinledikçe dinleyesim geliyor. baya bi kaptırıyorum kendimi mimikler falan. kaçtır dinliyorum da neden seviyorum lan ben bu şarkıyı diyodum. bugün allah'a şükür buldum. şarkıdaki inişleri çıkışları seviyorum. tori amos'un sesini alçaltıp yükseltişini, ara sıra kısmasını seviyorum. birden ses çıkarırken sesini kesip nefes almasını seviyorum.*
great expectations'da öyle bir girer ki hayatın güzelliğini yeniden kavratır insana.
her şarkısında olduğu gibi tori amos bu şarkıda da nefes alış verişini çok güzel kullanmıştır*.
bunalım şarkıları kategorisinde sınırları zorlayabilen, uzun yol araba seyahatlerinde bünyede yıkıcı etkiler bırakan tori amos şarkısı. (bence en güzeli)
"kimin evindeyim elimde bir kırık bitik şişe" kısmıyla aklıma hep memento filmindeki adamın kendini yabancı bir otel odasında elinde içki şişesiyle bulmasını getiren şarkı.
"never was one for a prissy girl..." kısmı ve devamını dinlerken bir yarışa katılmış hissi veren, kendi kendine sözleriyle ezberlemeye şevk eden harikulade yapıt.
resmi araçların alamet-i farikası, olanca geçiş üstünlüğüyle devlet geçiyor sokaktan anlamına gelen bir takım sesler.
yunan mitolojisinde siren denen canavarımsı kadınlar, ya da kadınımsı canavarlar olağanüstü güzellikteki sesleri ve şarkılarıyla saf denizcileri kayalıklara çeker, gemilerini batırırlarmış. bildiğimiz, bir tek akıllı odysseus kurtulabilmiş ellerinden. tüm mürettebatının kulaklarını bal mumuyla tıkayıp kendisini de geminin direğine bağlatmış, çünkü sirenlerin dillere destan şarkılarını duyma isteğine engel olamamış. bağlı olmasa atacakmış kendini denize.
halbuki artık siren sesi bir uyarı, bir hatırlatma, bir kendine getirme aracıdır. devlet burada, hemen kapının dışında, seni korumak -ve gerekirse cezalandırmak- için hazır beklemektedir. ne diyor şair: "şehrinizde düzen ayakta, sokaklar temizlenmekte, sirenler çalmakta." siren toplum düzeninin fon müziğidir.
başlangıçta kanatlı ölüm tanrıçaları olma ihtimalleri olan, kuş vücutlu ve kadın başlı ölümü simgeleyenlerdir. ilk olarak homeros onları denizle ilişkilendirmiştir. homeros tan sonra belden yukarısı kadın, aşağısı balık olarak, ezgilerine doyum olmayan deniz kızları olarak tasvir edilmişlerdir. öyle bir çekimle çağırır ki ezgileri, bütün çağrıları ölüme doğrudur.
yunan mitolojisinde bulunan çekicilikleri ile nam salmış mitolojik yaratıklar..yarı insan (kadın) yarı kuş gibi birşey..tehlikeli, pislik bir işleri vardı, denizcileri bulundukları adanın sarp kayalıklarına çekip orada kaza yapmalarına neden olmaktı..neden böyle bi amaç içerisindediyler bilemem ama bu üç peri gibi güzel bayanların mitolojideki varlıklarının amaçları buydu..tanrıça değillerdi ama ölümsüz sayılıyorlardı..
su grubu perilerindendir. bu pek de iyi niyetli olmayan periler, kurbanlarının kemiklerinden yaptıkları müzik aletleriyle eşlik ederek söyledikleri şarkılarla yeni kurbanlarını kendilerine çekerlermiş. sebep oldukları kazaların sonucu ölenleri veya bizzat öldürdükleri kurbanlarının belirli organlarını yiyerek hayatlarına devam ederlermiş.
bir de şöyle bir şey var, bir sirenin gece yarısı söylediği şarkı, sabah havanın nasıl olacağına da delalet edermiş. hızlı tempoda bir şarkı, fırtına gibi tehlikeli bir havayı, yavaş huzurlu bir şarkı ise iyi, sakin havanın olacağını belirtirmiş.
karşı konulamaz sesleriyle kayalıklara çağıran mitolojik kadınların adıdır. yakından geçen gemiler onların şarkılarına dayanamayıp kayalıklara gelir çarparlarmış. çekici ve tehlikeli varlıklarmış.