çiçek çocukların hayat felsefesi
60 yıllarda amerika da başlayıp tüm dünyaya yayılan barış yanlıların sloganlarından(make love not war)
(data, 20.07.2004 22:40 ~ 19.09.2004 10:18)
sonuna kadar destekçisi olduğum söz öbeği
* * * *(okang, 29.10.2004 23:30)
gladyatör filminin elazığlılarca yapılan dublajına malzeme olmuş laf salatası.
(bkz:
biz buraya sevişmeye değil savaşmaya geldik.)
(lemuria, 30.10.2004 22:40 ~ 22:42)
hayat hep bayram olsa dedirten hede..ayrıca;
http://monday19.web.infoseek.co.jp/...
kadıköy'de bir kafede yazan sözün yarısıdır, tamamı şu şekildedir:
"savaşma seviş ama burada değil"
anlayana derin bir söz anlamayana laf salatası.
x: ahmet bu ne hal?
y: ıı şey açıklayabilirim.
x: neyi açıklayacaksın? benim yatağımda başka bir kadınla.
y: öff be ne var? yatıyorum işte ne var?
x: geberticem seni köpek. (hanım abla ekmek bıçağını kapar gelir)
y: ehehe canım benim ya gel gel. savaşmayalım sevişelim sen de gel.
"savaşmaktansa sevişmek iyi ve hoş fakat, sevişmek de bir tür savaş değil mi?" sorusunu sorduran cümle.
küresel ısınmanın cozutması ile yerini başka sloganlara bırakacağına inandığım barış çağrısı..ortam yeterince sıcak,bir de sevişerek katkıda bulunmayın...
bide şöyle varyasyonu var... make music not war
müzisyen hissedenler için.
bir dergide aşağıdaki şekilde yer almıştır:
" savaşma seviş ama savaşır gibi sevişme... "
(luto, 16.09.2007 00:17 ~ 00:18)
(şiirbaz, 16.09.2007 01:06 ~ 01:06)
2 kişinin birbirini karşılıklı sevmesinin adı sevişmekse eğer, gayet yerinde ve doğru bir önermedir.
lemanda mıydı yoksa penguende miydi hatırlayamadım ama
bir karede söğüş satan arabanın camında yazıyordu bu.
(bkz:
savaşma sövüş)
uzatılmış versiyonu konuyu daha iyi açıklamaktadır..
(bkz:
savaşma seviş, bombalama pompala)
aristophanes'in lysistrata/kadınların savaşı adlı oyununda, komedya şeklinde işlediği konu.
dinlemekten hoşnut kaldığım sezen aksu şarkısı (bkz:
savaşma seviş benle)
uğraşa girmek =savaşmak (tarkan film repliklerinden)
sevişmek = halvet etmek (şekerpare filminden )
uğraşa girme , halvet et ...