"bağlaç olan -de ayrı yazılır" diyen arkadaşı inceleyelim misal. kısa çizgi işareti, harfin öncesinde başka bir harf grubu bulunduğunu gösterir. bu açıdan, bağlaç olan de'yi "-de" olarak ifade edip, sonra bunun ek olmadığını, ayrı yazılması gereken bir kelime olduğunu anlatan bireye ben kafa atarım.
bir başka konu; de, mi gibi kelimelerin ayrı yazılmamasını "türkçe'yi iyi kullanamamak" olarak tanımlıyor bu moron avcıları. "türkçe'yi" derken, "türk" kelime köküne gelmiş "-çe" eki, yapım eki konumunda bulunmaktadır ve yapım eki sonrası gelen çekim eki de haliyle ayrılmaz. önce o kesme işaretini kaldır.
ayrıca bir diğer konu da, argonun dildeki kullanımıdır. "moron" şeklindeki hakaretamiz bir ifadeyi kişiye yöneltip; sonrasında onu dili bilinçli kullanmaya çağırırsak bu işte biraz hata olmaz mı benjamin? bu tavır, beğenmediği başlık altına "(bkz:
böyle başlık açan aptalları sözlüğe almayın)" tarzı giri yazanları, "(bkz:
amaçsız bkz veren debilleri sözlüğe almayın)" şeklinde karşılamaya benziyor.
iki yanlış bir doğru etmez.
hani ben de süper türkçe kullanan, bir dil tostu, dilbilim savaşçısı falan değilim. pek hata yapmam, yapmamaya çalışır
tdk okurum ama yine de hatalarım olabilir, söylenebilir bunlar da. ama dinime küfreden kişinin müslüman olmasını şiddetle talep ederim. gerekirse karşımdaki beni eleştiren kişiye de kelime-i şahadeti tersten söyletip aklını alırım. neyse konu dağıldı, özet geçmek gerekirse "isteyen istediği gibi yazsın kardeşim, rahat bırakın insanları." diyor, tüm bu de'leri ayıramayan moronları gözlerinden öpüyorum.