cold is the night ı see you go
ınto the night to find your romeo
ıt's a pity finding someone
won't bring it all to you right now
enter the slowly crying game
enter the fear it's all taken away
ıt's a pity finding someone
won't be the way for you right now
alone in the night you seek and wonder
shady name, shady night
hide the sunlight in your eyes
lonely life's a crying road
shady name, shady night
hide the sunlight in your eyes
only for the hiding romeo
ı'm not the one to make you complete
ı'm not the guy to help you reach the dream
such a pity lighting sunrise
won't come before your eyes right now
all alone in the night you seek and wonder
shady name, shady night
hide the sunlight in your eyes
lonely life's a crying road
shady name, shady night
hide the sunlight in your eyes
only for the hiding romeo
şöyle sözleri olan bir hande yener şarkısı, nasıl delirdim albümünden :
dün hiç yok gibi
uzak, kasımdan soğuk gibi
kar yağıyordu yalnızdım
savaşlar cepheler
sonra sen geldin
arasından sislerin
büyük yakaların vardı
gösterişliydin
dedin ki ben romeo
gerçek aşkın savaşçısı
yalnızlık bitti
sil gözyaşlarını
kavga etmez
sever beni
romeo romeo romeo
sabaha kadar kucaklar beni
romeo romeo romeo
hassas tüy gibi
umut giyindim zırh gibi
ağlıyordum yalnızdım
seyirciler sahneler..
bir the planet smashers şarkısı. oldukça eğlenceli ska-punk türü bir şarkıdır sözleri de şu şekildedir:
my girlfriend is a lesbian
not even bi-sexual
am ı just a thespian
acting out romeo?
we cruise chicks together
we dress in real fake leather
but sometimes the weather,
ıt gets to hot. . .
we can kiss like mothers
we can sleep like brothers
we can walk like lovers,
but thats as far as it goes
and so ı do not hesitate
to hope one day that she turns straight
and if that day never comes,
then make me a lesbian
hande yener'in nakarat kısmında "romio" şeklinde doğru olarak telaffuz ettiği şarkı.
(bkz: ingilizce telaffuz kuralları)
tabi türkçe bir şarkıda bir kelimeyi niye ingilizce telaffuz etmek istediği muammadır.
efsanevi aşık, gitmiş en olmaması gereken kıza aşık olmuş ama yinede engel tanımamış, ''yoğunum canım, çalışıyorum'' falan demeden her gece her gece kızın kapısına kadar gitmiş, yani gerçekten sevmiş, yani tam bir hayal ürünü olan er kişi..
klibinde hande yener'in "gerçek aşkın savaşçısı" romeo rolünü hangi akla hizmet erkek arkadaşına oynattığını anlayamadığım şarkı. hiç fotojenik olmayan, klipte hande yeneri okşarken bile ancak "yoldu kızın saçını başını" duygusunu verecek kadar romantik kadir doğulu yerine başka bir isim kullanılması şarkı açısından daha başarılı olurdu. tabi amaç "işte bu delikanlı beni sabaha kadar kucaklıyor, seviyor okşuyor" mesajı vermek değilse.