rana   

adana çık aradan

  1. (bkz: rana elik)
    (palanthaser, 30.05.2005 17:51)


  2. latince kurbağa
    (nepenthe, 22.03.2006 18:37)
  3. osman necmi gürmen in kitabı. kitabın arkasında yazdığı şekilde parçalanan osmanlı imparatorluğunun altüst olmuş tutucu dünyasında büyüyen isyankar ve hassas bir çocuktur. iki dünya arasındadır.

    'içinde ters tepen biri, ters tepene gem vurmaya çalışan diğeri. kendi kendisiyle hesaplaşır olmuş.'
    (siradisi, 15.09.2006 22:37)
  4. arapça er'an kelimesinin müennesi olup ahmak, sünepe kadın manasındadır. ayrıca iki yüzlü anlamında kullanıldığı görülmektedir. divan edebiyatında iki renkli olan gülleri tasvir etmek amacıyla kullanılmıştır. kırmızı ve sarı güle rana adı verilmektedir. divan edebiyatının en önemli öğelerinden biri olan güle sıfat olması sebebiyle iyi bir anlam kazanmıştır.
    (kurufasulyepilav, 15.03.2007 21:53)
  5. gece gece şarkısı...
    (seanpenn, 17.07.2007 15:11)
  6. zengin çocuğu isimlerinden... adı rana olup fakir olan birine rastlamak pek güçtür.
    (ne güzel değil mi, 17.07.2007 15:46)
  7. suskunluğumda ağız dolusu kahkahaları yatan koca koca ızdırapların ismi.

    her masada bir kadeh deviren, neşesi büyüdükçe. ben arayıp sormayan dostlarla ağlarken; paslı jiletleriyle kalplerine çizik atmış travestilerin frengili yaralarına. o akreple bir olup yelkovanı katleden.

    hep bir olmazı tanımlamak gibi dağılıyorum işte lan ona!
    sağnak altında ki fısıltılarına, ana avrat sövdüğü aydınlıklara...
    şimdi desem "istersen bize gel, bira da getir" hasiktir ordan da geçen her iki heceden biri rana.

    bu pisliğe bulanmış hayatı bilse oysa, uyur bir daha uyanmaz rana.
    ampülleri patlatılmış bir meyhane olur, ahşap masaları benim hüznüme bakan.
    ya da uçan balonu hep yerlerde sürüklenmiş bir çocukluğun solmuş yüzü, çapakları okunmamış mektup yanığı kokan.
    gecelerde hep onun sabah uykularının miskinliği var, bir bilse; gözlerindeki ışıltıyı sabahın sahtekar aydınlığına hiç bağışlamaz.

    işte öyle bir şey rana, öylesine bir şey... yeni çıkılmış turne heyecanı sanki, ne biliyim rakı gibi.

    bu arada şaire, ayıp olmasın ama;
    sırf adını ezberledim diye mecnuna çıktı adım.
    (atxaga, 10.06.2008 20:44)
  8. rusça erken anlamına gelen kelime..
    (korialstrasz, 10.06.2008 20:57)
  9. bireysellik namına kalmış başka şey yok artık, çünkü biz "yarın yanağından gayrı" her şeyi paylaşmak niyetindeyiz ve bu hususta tüm sertliğimiz ölçüsünde de ciddiyiz, burası böyle biline..

    fakat rana, canımın içi rana, bira göbeğim, saçımın beyazı, kalbimin çarpınıtısı o rana. mülkiyet hırsızlıktır derken bile "benim ulan benim" diyebilmek kısaca. 5 yıl, 15 yıl, milyon kere milyon yıl dahi yetmez gibi gelir ya insana, işte öyle bir şey şu afacan gülüşlerin hınzırlığı. ulan ben nasıl yazayım o kahkahalardaki çocuk sevimliliğini de boşalayım, bu ne zor iştir, bu ne yaman seviştir a yoldaşlar deyin hele. aşık edebiyatı değil ulan bu yaptığım, bu denli insan oluşum yalnız, bari siz anlayın!

    önünüze geleni sırf ellediniz de aşkı siz pek bi masal mı bellediniz? içkili gecelerim "zevk için" değil benim, hiç olmadı da. ve "yanında iyi gider"ci mezelere de gerek kalmadı da "fondip"ti hep yek sloganım.

    yüreğimi kanatmamak tek uğraşım; ki ben olmasaydı sonumuz böyle demem ve diyemem de hiç, hiç göze alamadım. her yok oluşa; geleceği belirsiz sil baştancılığa ben hep soğuk baktım, ne yazık. "rana" kadar yalın ve şairaneydi ismi ve ben hayatımı hiç solmayacak bir menekşeye, bir de kafamdaki, rüyalarımdaki "dünyamız"a adadım orası gerçek.

    fakat şu yapış yapış yaz gecesinde ayyuka çıktı tüm korkularım. hiç bir gidiş, hiç bir siliniş değil canımı yakan; öylesi değil özlemimi, ümitlerimi biiir bir başıma kakan. ama bu denli kaybetmek, böylesine bir öfke üstelik, tüm varlığınla sevmek hem bir insanı; hem de her bir tek insanı. boşluk be gülüm anlayıver işte.

    ben ona aldandım ve fakat hiç dayanamadım, sözün özü budur bu işte..
    (lanç, 18.06.2008 03:12 ~ 27.06.2008 16:54)
  10. gecegece isimli grubun demosuna koyduğu ve bu aralar radyolarda ara ara denk gelinebilen güzel şarkısı. vokalin sesi ve şarkının nakarat kısmı oldukça güzel.

    bira da getir bölümünü bir ada getir olarak söylemek daha güzel oluyor ama. ben öyle yapıyorum.

    rana dur gitme
    rana bak böyle
    gitmez bu işler
    bırak artık üzme kendini.

    kibrit kutusundaki isimsiz bir numara gibi,
    laralalalala bak şimdiden unuttun gitti.

    saçlarını kestir kısacık,
    odanın şeklini değiştir.
    çık dışarı, görsün şehir...
    aslında bu çok zevkli bir iştir.

    saçlarını dik yukarıya,
    biraz ufkunu geliştir.
    çık dışarı, görsün şehir,
    istersen bize gel,
    bira da getir.
    (sycrone one, 08.09.2008 20:19 ~ 20:49)
  11. serdar turgut'un eşidir. kendisinden sık sık bahseder yazılarında.
    (earendill, 08.09.2008 20:44 ~ 20:44)
  12. iyi, güzel, hoş anlamındadır. bulmacalarda çok çıkar.
    (özlemce, 08.09.2008 20:46)