1. ispanyolca bilen kişilerin yanında kullanılması pek sakıncalı bir sözcük. * zira, google görselleri sağolsun popo anlamına geldiğini öğrendim; kullanamayacağımdır bu sevimli sözcüğü artık, lugatım öksüz kalacaktır.
  2. avrupa yakası'nda burhanın fatoşun kedisine kullandığı lakap çok tatlış bir kelime bence
  3. klasik burhan sözcüklerinden biri. fatoş'un kedisine diyordu hatırladığım kadarı ile.
    ayrıca bir arkadaşım da çok ister kendisine bu şekilde hitap etmemizi. evet ciddiyim, pompiş deyin diyor bize.

    akraba evliliği sonucu ortaya çıktığını düşündüm.
    sordum kendisine, anlamadı.
    açıkladım sonra, yani babanla annen akraba mı dedim, evet karı koca oluyorlar dedi...

    artık görüşmüyoruz.