aslında doğrudur. türkçe'de sessiz harfler okunurken yanına "e" harfi getirilir lakin pekeke demek pek bir garip olduğundan pekaka denir. misal h'ye haş denmediği gibi.
türk alfabesinde sessiz harflerin sonuna e ünlüsünü getirip okuduğumuz gerçeği düşünüldüğünde türkçeyi doğru kullanarak yapılmış bir ifade şeklidir.
(bkz: trt)
edit: kural olduğunu iddia etmememe rağmen "hayır efendim böyle bir kural yoktur" diye atlayıp pkk sempatizanı olmaya kadar suçlayanlar için gelsin efendim...
http://tdk.gov.tr/...
türkçeyi düzgün kullanmaya çalışan pkk'lının kendiyle çelişip pe ke ke demesidir. aynı zamanda kulağa da çok komik gelmektedir. muhahaha diye gülmeme sebep olmuştur.
edebi bakımdan doğru olmasına rağmen amacı doğru dilbilgisi kullanmak olan bir davranış değildir. zira pekeke diyenler çoğunlukla çocukkenden itibraen kürtçe konuştuklarından türk dili onlar için önemli değildir.onların derdi pkk için kaka denmemesidir. onlara göre pekaka diyenler üstükapalı bir iticilik yaratmaya çalışıyorlardır v bunu pekeke diye telaffuz ederek hem tek bir kelimede kendi saflarını ve kimliklerini belirtmiş oluyorlar hem de kelimeler üzerinden de dalaşmaya savaşmaya devam ediyorlar.üstelik kürtçeye alışmış bir bünye için en azından doğu ağzına alışmış bir bünye için pekeke demek çok zordur.buna rağmen üstelemeleri tamamen inadınadır.
aynı kararlılığın neticesi olarak "te se ka" ya da "te se ke" demelilerdir."me ge ka" ya "me ge ke" sonra " se te ka" ya "se te ke" demeleri daha doğru olur.
pekaka ya da pekeke, sonuç olarak aynı şey olduğu malum. sırf pekaka şeklinde okunmasın diye, inadına pekeke şeklinde okumak diye birşey söz konusu değildir. zira kürtçede benimsenen alfabede ''k'' harfi ''ke'' diye okunur. ''k'' harfinin daha kabaca söylenen şekli ise ''q''(ingilizcedeki gibi okunmaz) harfi ile seslendirilir.
ayrıca,pekeke demenin bejeke(bjk) demekten hiç bir farkı yoktur. doğrusu da budur. bu başlığı açtıran sebep ise,yıllar içinde belirginleşen telaffuz farkıdır. dolayısıyla,bu telaffuz farkına göre de saflar,sempatizanlıklar ortaya çıkmaktadır kimilerine göre...
yeni oluşturulan sosyal güvenlik kurumu (sgk) için kurum personeli dahil herkesin segeka demesi üzerine türk dil kurumu kuruma bir yazı göndermişti. "türkçeyi doğru kullanın, segeke olarak telaffuz edin"
türkçe'de 'ke' okunan 'k' sessizini 'ka' diye kitle iletişim araçlarında seslendirerek ilk defa 'pekaka' diyen,80 li yılların ikinci yarısında mehmet ali birand'dır.(ilk duyduğumda şaşırdığımı anımsıyorum) bu yanlış kullanım,tüm kelimelerde olduğu gibi dilin gerçek sahiplerince de haklı bir tepkisel koşullanmayla giderek benimsenmiştir.ısrarla 'pekeke' diyenlerin halka türkçe dersi verecek durumu yoktur zira.uysa da,uymasa da...
ne denirse densin nasıl denilirse denilsin "kardeşim, özgürlük savaşçım, canımın içi" denmesindir.önemli olan nasıl söylendiğinden çok üzerinden ajitasyona gidilip gidilmediğidir benim için.
asıl düşünülmesi gereken pkkya pi key key diyenler olup olmadığıdır,hazır teorilere düşülmüşken o da sorgulanasıdır.
pkk da gramatik mevzu oldu buarada.sevinsek mi üzülsek mi napsak.
eğer amaç ses uyumunu sağlamaksa pa ka ka demenin yeğleneceği durumdur. allahın dağ ayılarına yakışan harf, kalın bir ünlü harftir. ağzımızı onlar için eğmeye, bükmeye lüzum yoktur. sanırım o harfi, bu ororspu çocukları için en uygun harf olacaktır. aslında yine de kürt direnişçiler ya da kürt isyancılar demekten bin kat iyidir pekeke...
yanlış olan telaffuz şeklidir. şöyle ki türkçe'de sessiz harflerin sonuna 'e' sesi getirilir, ancak tdk'ye göre bazı istisnalar vardır; örneğin kpds gibi, kdv gibi. bu lanet olası oluşumun kısaltması da belirtilen istisnalara dahildir.
öncelikle efendim 3 yıldan beri doğuda bulunmaktayım. ve bu 3 yıl sonunda edindiğim tecrübeye dayanarak terör örgütü hakkında insanların konuşmasına göre sempatizan antipatiazan olarak ikiye ayırabilmekteyiz. bir insanın pkk yanlısı olup olmadığını nasıl anlarız.
1-pkk tarafından ölen döllere şehit derler
2-onlara terörist yerine milis derler.
3- (dikkat) pkk ya pe ke ke derler.
şimdi efendim son maddede görüldüğü üzere pe ke ke diyenler aslında diğer maddelere nazaran çekimser davranan insanlardır. yani işin gizli boyutundadırlar.bu şekilde davranarak ''k'' harfine bastırmak yerine ağırlığı ''e'' harfinin üzerine yığarak aslında terör örgütünü yumuşatmaya çalışmak verilen davanın haklı olduğunu göstermeye çalışmaktadırlar.mesela dhkp-c okunurken de aş ka pe ce şeklinde okunurken görüldüğü üzere ''k'' harfinin sonunda ''a'' vardır. tabi sert ünsüz yu7muşak ünsüz davasını geçiyorum.
en üstte belirttiğim gibi pkk ya pe ke ke diyen insanlar yarın -çoğu kişinin türkiye kelimesini ingilizcede ne anlama geldiğini bildiğini varsıyoyorum- kendi ülkesine de hindi der ve dedirtir.
not1: bazıları yok tdk şunu demiş alfabede biz öyle öğrendik yok efendim e harfi gelecek demeyin o e harfinin ortadaki boşluğunu sikeyim. 3 yıldan beri milli eğitim müfredatında alfabeyi ağızdan çıkış şekillerine göre öğretiyorum. artık ''m'' harfine me yerine ''mmmm'' ze harfi yerine ''zzzz'' denilecektir.sağolsun! yeni iktidarımız el yazısınıda getirmiştir. burda harflerle oynayrak adamı dallandırmayın.sizin yüzünüzden ''e'' harfine düşman oldum bak.e harfinide yazamaz oldum.
not2: madem farketmiyor pkk diye okuyun mına koyim dibiniz mi düşer.