birden çok anlama gelen, herkesin ayrı bir yorum kattığı güney amerika ülkesi.
"paraguay sözcüğüyle birlikte gözümüzün önünde renk renk kuş türleri, ve nehirler canlanır. bu yüzden ülke 'kuş tüyü nehirleri' anlamına gelen bu adı almıştır." -
muratori
"
xarayes gölü çevresinde yaşayan halkların dilinde 'para' nehir, 'gua' ise çember ya taç anlamına gelir.'paraguay' sözcüğü ise 'kendini taçlandıran nehir' (fleuve couronné) ifadesiyle simgelenmiştir." - p.
charlovoix
"paraguay kuşları ve çiçekleriyle bir renk cümbüşünün simgesi olabilirdi. gerçekte 'para' sözcüğü 'benekli' anlamına da gelir.” – bay davie(1805)
“‘petun para’ denilen ve paraguay’ı ziyaret eden herkesin çok iyi bildiği ‘benekli tütüne’ verilen ad bu kökten türemiştir. “ – bay wilcocke(1807) (bay wilcocke, davieve diğer yazarlara katılarak, paraguay sözcüğü için “renk çeşitliliği” tanımında ısrar eder.)
“paraguay sözcüğünin ‘pirinç tarlalarıyla ünlü xarayes gölü’nden beslenen nehir’ diye çevrilmesi gerekir” – d. pedro de angelis (1810)
bazı eski metinlerde de, bugünkü gibi paraguay olarak yazılan sözcük, en basit anlamıyla ‘para’ yani ‘deniz’, ‘qua-y’ yani ‘su çukuru’ndan gelen ‘deniz su çukuru’ anlamlarını taşır.
halk arasında yaygın olan görüşe göreyse, ünlü ‘payagua’ ya da ‘canoe kabilesi’nin su kaynaklarını ifade eden sözcük. ilk ispanyol yerleşimciler tarafından ‘paragua’ şeklinde bozularak kullanılmıştır.
“paraguay’ın sözcük anlamı ‘denize ait nehir’ olarak düşünülmelidir. ‘para’ deniz ve ‘guay’ nehir ya da ’denize ait nehir’ demektir.(y harfi ü şeklinde telaffuz edilir) -yarbay george thompson
herhangi bir kaynağa dayanmayan sekizinci bir tanım ise, “penelope kuşunun yaşadığı sular” şeklindedir. (ortalida parraqua adıyla bilinen bu kuş türüne halen paraguay nehr,nde rastlanılmaktadır.)
“böylesine tartışmalı bir konuda paraguay sözcüğünün anlamıyla ilgili bir karar vermeyi düşünemem bile… sadece 1837 yılına kadar guarani yerlilerinden bir kabilede, resilere ‘paragua’ denildiğini biliyorum. ayrıca hem portekiz hem de ispanyol işgalcilerin bazı bölgelere katlettikleri kabile reislerinin adlarını verdiklerini de biliyorum. bu nedenle paraguay sözcüğü “paragua” (yani küçük kabile reisinin) nehri anlamına geliyor olabilir” – yüzbaşı richard f. burton