ozanın şarkısı 

adana çık aradan

  1. blind guardianın bard's song şarkısının türkçesidir.öncelikle j.r.r tolkien eseri olan hobbitte geçer bu ozan adlı adam, bard olarakta bilinmektedir. cücelerin moria madenlerini istila etmiş ejderha smaugu oklarıyla öldürmüştür. o gün bugündür ozanın şarkısı söylene durur.türkçesi de şöyledir efem.



    now you all know
    şimdi hepiniz biliyorsunuz

    the bards and their songs
    ozanlar ve onların şarkılarını

    when hours have gone by
    saatler ilerlediğinde

    ı'll close my eyes
    gözlerimi kapayacağım

    ın a world far away
    uzaklarda bir dünyada

    we may meet again
    tekrar buluşabiliriz

    but now hear my song
    ama şimdi benim şarkıma kulak verin

    about the dawn of the night
    gecenin şafağı hakkında

    let's sing the bards' song
    ozanların şarkısını söyleyelim



    tomorrow will take us away
    yarın bizi alıp götürecek

    far from home
    evden uzak bir yere

    no one will ever know our names
    hiç kimse bizim isimlerimizi bilmeyecek

    but the bards' songs will remain
    ama ozanların şarkıları var olacak

    tomorrow will take it away
    yarın onu alıp götürecek

    the fear of today
    bugünün korkusu

    ıt will be gone
    gitmiş olacak

    due to our magic songs
    bizim sihirli şarkılarımız yüzünden



    there's only one song
    yalnızca bir şarkı var

    left in my mind
    aklımda kalan

    tales of a brave man
    cesur bir adamın hikayeleri

    who lived far from here
    burdan uzakta yaşamış birinin

    now the bard songs are over
    şimdi ozan şarkıları sona erdi

    and it's time to leave
    ve ayrılma zamanı

    no one should ask you for the name of the one
    hiç kimse size onun adını sormamalı

    who tells the story
    hikâyeyi anlatan kişinin





    tomorrow will take us away
    yarın bizi alıp götürecek

    far from home
    evden uzak bir yere

    no one will ever know our names
    hiç kimse bizim isimlerimizi bilmeyecek

    but the bards' songs will remain
    ama ozanların şarkıları var olacak

    tomorrow all will be known
    yarın hepsi bilinecek

    and you're not alone
    ve sen yalnız değilsin

    so don't be afraid
    bu yüzden korkma

    ın the dark and cold
    karanlıkta ve soğukta

    'cause the bards' songs will remain
    çünkü ozanların şarkıları var olacak

    they all will remain
    hepsi var olacak


    ın my thoughts and in my dreams
    düşüncelerimde ve düşlerimde

    they're always in my mind
    onlar hep aklımda

    these songs of hobbits, dwarves and men
    bu hobbitlerin şarkıları, cüceler ve insanlar

    and elves come close your eyes
    ve elfler gözlerinin yakınına gelir

    you can see them too
    onları da görebilirsin

    *
    (genius kusagami, 21.07.2007 19:58)