"no glove no love"
bu sözün "
no pain no gain" ile aynı familyadan olduğunu tahmin etmekteyim. ancak kavramlar arası ilişki açısından "
no woman no cry" ile bir ilgisi olmadığı kanaatindeyim... ki eğer ilgisi varsa bu lafı söyleyen kişiye aşık olan
eldiven nasıl bir eldivendir, sözkonusu kişi nasıl biridir?
ayrıca '
glove' sözcüğünü bu tabirde kullanıldığı haliyle bir
kondom metaforu olarak incelersek yararlı bir önerme olduğunu varsayabiliriz. tabii burdaki '
love' tek bir kişinin kendi kendine ulaştığı bir türdeyse 'glove'
ellerin
pislenmemesi,
hijyen,
nasır oluşumu ve geride
iz bırakmama adına yararlı olabilir.
bir sonraki derse herkesten "no glove no love" sözünü konu alan bir
deneme getirmesini istiyorum. dersimiz bu günlük bitmiştir. çıkabilirsiniz.