b
aşlık
»
alışılmış itü sözlük görünümüne dönmek için tıklayın
belki ilginizi çeker
·
ne şamın şekeri ne arabın zekeri
·
ne şamın şekeri ne arabın zekeri
·
abbas tan rumlara türk işgaline karşı destek
·
araplardaki atatürk düşmanlığı
·
kemal kılıçdaroğlu
·
eski sevgilinin araması
·
arap birliği
·
rosario
·
şam
·
evrim teorisini reddeden üniversite mezunları
gündem
·
disko kralı
·
itü sözlük yazarlarının aslında içmek istedikleri
·
22 kasım 2009 galatasaray manisaspor maçı
·
fotoğraf makinası olmayan japon
·
prison brake
·
giyotine yolladılar gitmedim
·
mutluluk veren küçük şeyler
·
firkat
·
oğuz atay ın yaşam oyunu
ne şamın şekeri ne arabın yüzü
orijinali "
ne şamın şekeri ne arabın zekeri
" olan, yalnız zeker arapça cinsel organ anlamına geldiğinden ciddi ortamlarda bu şekilde kullanılır. ama atasözündeki ahenk bozulduğu için orijinali söylemek daha mantıklı
(
malamat
, 06.08.2007 23:03)
@1793769
"tuhaf: bazen düzüşmemek yarım yamalak bir düzüşten daha iyiydi. yanılıyor da olabilirim. genellikle yanıldığım söylenir."
(bkz:
charles bukowski
)
(
kuduz kedi
, 29.10.2008 13:44)
@2797091
künye
·
iletişim / şikayet / reklam
·
sıkça sorulan sorular
·
itü sözlük görseller
·
itü sözlük extra
·
itü sözlük mobil