|
|
- sözlüğe yeni katılan ist. hukuktan bir arkadaş..sözlüğe çok yararı olacak.şüpheniz olmasın..hoşgeldin dielim kendisine..
- akhilleusun özel yetiştirdiği,acımasız askerler. sadece öldürmek için varlardır. diğer askerlere göre kılık kıyafetleri de özeldir. shakespeare in troilos ile kressidasında bu askerler troya kahramanı hektoru acımasızca ve kalleşce sırtından öldürürler.
(endoterm, 12.09.2004 01:28 ~ 04.06.2006 13:04)
- kullandığı sıfatlar, anlatım tarzı çok orjinal bu adamın. evet ya.
- bu insanların hikayesi bildiğim kadarıyla şöyle vuku bulmakta: bir adada ikamet eden bir kral savaşında birinde çok müşkül duruma düşer (ne kadar yüzeysel bildiğim belli değil mi?) ve zeusa yakarır. ordusu yoktur (veya vardır ama ölmüşlerdir bilmiyorum) ve ordu ister. karşılık olarak bir karınca kolonisi insana dönüşür ve ordu olarak hizmete girer. yunanca myrmid veya ona benzeyen bir kelime (harbi bi halt bilmiyormuşum) zaten karınca demektir. myrmidon da bu bağlamda "karıncadan olan" veya "karınca asıllı" gibi bir anlam taşısa gerektir. evet.
- zeusa yalvaran adam akhilleusun babası peleustur. myrmidonların yunanistanı istilası tarihte dor istilası ile aynı zamana denk gelmektedir.
- ilk gittiğim zirvede direkt muhabbete girdiğim hatta sürekli güldüğümüz ilerki zirvelerdede sürekli ortamlara akacağımız değerli yazarımız...
- sıcakkanlı,çok hoşsohbettir kendileri.gece gece çok güldürür,moralinizi yerine getiriverir. * *
- bugün (15 ekim 2004) yazdığı girilerden yola çıkarak pasta yaptığına kanaat getirdiğim şahsiyet.
(viola, 15.10.2004 16:59)
- yaygın kullanımın aksine "mayrmidon" ya da "mirmidon", vs. şeklinde değil "mömidın" şeklinde okunmalıdır. ancak ö sesi, ö ile öö arasında 1,5 beden civarı olmalıdır. ayrıca (bkz: @212067)
(myrmidon, 03.01.2005 22:31 ~ 27.06.2005 17:02)
- bowling zirvesi 2 de dahi tüm yazarlara isminin telaffuzunu öğretmeye çalışmış, rumuz maduru arı. daha zirvenin en başında başlayan müthiş muhabbetimiz ve arada "bana nickaltı gir ulaann" şeklinde yaptığı laf çarpıtma ile de gözüme girmiş açık sözlü, tatlı dilli eleman. bu sefer uzun kalamadım ama hemen yazımı yazıyorum kardeşim, ama sırf bu eksiği kapatmak için bi zirve de ben düzenleyeceğim...
- bowling zirvesi 2 de tanıdığım birinci sınıflarla muhatap olmadığını söyleyen zat-ı muhterem
- kısa zaman önce tanıştığımız halde hayatım da önemli bir yeri olan ve bana yol gösteren bilgi insanı...
- itüde okumayan yazarlardan. uzun süredir sözlükte gözükmeyen avukat arkadaşımız.
- ortadan haince kaybolan mesajlarıma cevap bile vermeyen arı..
- (bkz: naga myrmidon)
- msn'de konuşurken şifreli ve komik bir dil kullandığım, bu dili kullanırken gülmekten çene kaslarımın ağrıdığı, şimdilerde ayağını burkmuş yazar arkadaşım...
- bu sözlük yazarı arı yan binadan komşumdur. geceleri acayip geyikler döndürülür kendisiyle. sonra sabah da zor kalkılır.
- zamanımızda yabancıların 'emirleri sorgusuz sualsiz yerine getiren kişi' anlamında kullandıkları kelime.
- divan şiiri aşığıdır.sohbetiniz esnasında fuzuli,şeyh galib,nedim gibi önemli şairlerin beyitlerini sizinle büyük bir keyif ve hazla paylaşır.divan şiirini sevmeyen bir insanı bile hayran bıraktırır kendisine.maharet yazan şairlerde olduğu kadar,bu gözardı edilen,sürekli eleştirilere maruz kalan,okunması ve anlaşılması elzem,bu tarzı 21. yüzyıl gençliğine yaymasıdır,bu bağlamda taktire şayandır.
müthiş zulaya sahiptir,gece yarısı olmayak ,bulamayacağınız şeyleri yiyip nisbet yapar size.bir konuşmaya başladı mı susturamazsınız bu adamı,konuşur,konuşur,konuşur,sonra da "ben daha çok gevezelik yapmiyim en iyisi"der,susar ama bu sezsizlik uzun sürmez,aradan iki dakika geçer tekrar başlar. *
kardeşim olduğuna dair araştırmalarım son sürat devam ediyor.
- globalleşmeye ayak uydurarak fiziken küreselleşen yazar...
- feci şekilde oray eğin'e benzemektedir tip olarak...*
- eski yunancada karınca anlamına gelen sözcük. zeus'un karıncalardan yarattığına inanılan insan topluluğu.
|