1. iran'ın yasaklı sesi. iranlılara özgü harika tonlaması (belki hançere) ve sazıyla ozanlık yapıyor. son zamanlarda aradığım etkileyici ve yaratıcı müzik insanlarından biri diyebilirim çekinmeden.
    youtube vesair sitelerde "doset daram", "ey sareban" deyip, araya basın. netice muazzam.
  2. iranlı şarkıcı, müzisyen, sözyazar. kendisi 3tel anlamına gelen ''setar'' (saz'a benzeyen ancak daha tiz bir ses çıkaran iran ve azerbaycana özgü bir enstrüman) çalar. güzel sanatlar fakültesini yarım bırakıp deneysel müzik yapma feldefesi benimsemiştir. yaptığı eser sözlerinde sokaklarda konuşulan günlük hayat sözcükleri katmayı sever. klasik müziklerde bir takım değişiklikler yaratarak yeni tarzlar yaratmayı sever, mevlana, hafız, sadi, cami gibi çok klasik şairlerin şiirlerinde bir takım yeni parçalar ekleyerek yepyeni şiirler doğurmuştur. aslında benimsediği tarz karmakarışık birşeydir. zengin iran sanat musikisi ile jazz ve blues karışımı bir tarzdır. bunu sever. geleneksel müziğe bir takım modern eklemeler yapmak tüm eserlerinde görünür. bence gırtlak onun için yeni bir enstrüman olsa gerek ki şarkılarda biz çıkarsak abuk olacak sesler çıkararak veya bağırarak, müziğin ve sözün fazlada dışına çıkmadan, deli ruhunun isyankar canlılığını gösterme çabasıyla, değişimin, farklının ve sradışı olabilmenin keyfini gösterir. keyifli biridir.
  3. kendisiyle yapılan son ropörtajda avrupaya iltica ettiğine dair çıkan yazılardan faslasıyla muzdarip olduğunu avrupaya müzik eğitimi için gittiğini söylemiştir. şuan itibariyle irandadır. torenj adında yeni bir albümü çıkmıştır.
    klasik iran müziğini kendine has bir tarzda yorumlamış gerçekten dinlenilesi biridir. daha çok mevlana ve hafızın şiirlerini yorumlamaktadır. hakkında newyork times da çıkan iranın bob dylan'ı benzetmesini de yaptığı müziğin bob dylan'ın tarzılayla örtüşmediğini belirterek reddetmiştir.
  4. çok naif; çok içten; çok melankolik ve dahi çoklu pek çok sıfat bahşedilmeli adına.

    http://www.dailymotion.com/...

    ey kervancı, ey kervan
    leyla'mı nereye götürüyorsun
    leyla, canım ve yüreğim olduğu halde?
    ey kervancı, leyla'mı niçin götürüyorsun?

    birbirimize yalnızken verdiğimiz sözlere
    tanrı şahitken
    ve aşkımızın karar kılmadığı hiç bir şey yokken
    ey kervancı, leyma'mı niçin götürüyorsun?

    inancımın tamamı geçici dünyaya dair
    aşkının kıvılcımları yaşamın kendisi olmuş
    oysa yarin hatırası aşkın bir damlasından
    bile güzeldir
    tanrım kalplerdeki sevgiyi
    daima o kalplerde bırak
    benim kalbimde bıraktığın gibi
    leyla ile mecnun efsane oldular
    oysa bizim hikayemiz sonsuzluğa erişti

    sen şimdi aşkımın tek göstergesisin
    hüznümün, gözümden dökülmeyen hali
    bu hüznün elinden hangi hallerdeyim bilmiyorsun
    senden sonra var olmadım tanrı biliyor
    kalbimin yapraklarını gör ve git
    tufan gibi inşa et hüznün dallarını
    gül idik, gülleri derip git
    ki ben gül ağacıydım
    tufanın ayakları dibinde oturan
    vücudumun bütün dallarını
    tabiatın hışmıyla kır...

    ey kervancı, ey kervan
    leyla'mı nereye götürüyorsun
    leyla, canım ve yüreğim olduğu halde?
    ey kervancı, leyla'mı niçin götürüyorsun?
  5. ey sareban söylesin bol bol, ben başka diyarlara giderken bir gaflet uykusunda. söylesin ben yıldızlara sözler verdiriyim. sözünü tutamayan her yıldız kayıp düşsün boşluğa. ey sareban desin o leylanın sevdası ile, ben leylasız* bir dünyayı hayatın en büyük hatası sayıyım fakat. fakat leyla hiç uğramamış olsun hayatıma. bir adamın sesi daha vardı bu kadar dokunan. dokunmasın can yakan sesleri ile artık.