yazdığım ingilizce kökenli kelimelerin, gramer, imla hatalarının altını kırmızı ile çizmesine alışmıştım da, bugün yazdığım dizayn edilen cümlesinin altını yeşille çizip de “bu gudik niye çizdi lan şimdi altını?" diye merak ettiğim zaman yabancı bir kelime olan dizayn edilen yerine tasarımlanan ı da kullanabilirsiniz diye not çıktı. aklıma
isaac asimov’un kendi kendine hikaye yazmayı öğrenen bilgisayarı anlattığı hikaye geldi.
ben de alta yazdım,
-sen o koca çeneni kapasan nasıl olur word?
kendi kendine harfler belirdi.
-sus yoksa format atarım bilgisayarına.
pıstım,
-peki abi yazdım. abi’yi ağabey olarak düzeltti.
terminator: rise of the machines de böyle başlamıştı sanırım.