"belgelerim klasörü aşağıda belirtilen hedef dosyanın bir kısayoludur. hedef konumunu değiştirmek mevcut dosyaların konumun değiştirez" ya da "iğer kullanıcılar bu bilgisayarda oturum açtılar" gibi değişik türkçe kullanımlarının yanı sıra çeşitli terimlerin de türkçeleştirilme çabası sonucu ortaya çıkmış abuk bir şey. bu yüzden ingilizce windows kullanmayı tercih ederim.
çok inatçıdır. makina=makine dir hep..
"benden bir daha bu uzantıyı isteme" diyerek koparmıştır.
sorumlusu için:
(bkz:
http://www.estr.com/)
bu çevirmen saçma bir işlem yürüttü.
çoğunlukla hoşuma giden türkçedir. en azından öz türkçe. ama evet bazen anlayamayabiliyorsunuz ama yine de seviyorum onu. evet evet, seni seviyorum microsoft türkçesi.