cuma gününden neden bahsedilmediği tüm dinleyenlerin aklını karıştırmış, üstüne onlarca teori uydurulmuştur. bu uydurma süreci ortaçgil'in "cuma için bir şey bulamadım yau" içerikli sözleriyle son bulmuştu.
pek uyak kaygısı taşımadan yazılmış, sevdiğim ortaçgil şarkısı.
sözleri:
pazartesi acımasız,pazartesi sıkkın
hep aynı şerkıyı söylemekten bıkkın
bir masanın kenarları gibi,buluşmazmışız öyle derler
oysa bütün masalarda dört köşe var
umarsız ve umursamaz günler,gözlerde bir habersizlik var..
salı,çarşamba çok uzun..salı ,çarşamba sonsuz
hiçbir işe yaramazlar sensiz
bir ağacın yaprakları gibi,özgürmüşüz öyle derler
oysa bütün yapraklar aynı kökten çıkar
umarsız ve umursamaz günler,gözlerde bir habersizlik var..
perşembe kadar güzelsin,perşembe kadar hızlı
her daim bir cümbüş arasında gizli
bir yıldızın köşeleri kadar,uzakmışız öyle derler
oysa yakından bakınca yıldızlar yuvarlaktırlar
umarsız ve umursamaz günler,gözlerde bir habersizlik var..
cumartesi,cumartesi sanki bir kış sonrası
küçük renkli bir sofrada,sabah kahvaltısı
bir katarın vagonları gibi özelmişiz öyle derler
oysa bütün vagonlar aynı raydan gider
umarsız ve umursamaz günler,gözlerde bir habersizlik var..
her son bir umuttur,her başlangıç bir kuşku
eğer günlerden pazarsa,arife keyfi
bir meyvanın çekirdeği gibi atılmışız öyle derler
oysa yaşam meyvadan değil çekirdekten çıkar
umarsız ve umursamaz günler,gözlerde bir habersizlik var..
...
bir meyvanın çekirdeği gibi atılmışız öyle derler
oysa yaşam meyvadan değil çekirdekten çıkar.
bu ne kadar güzel bir nokta dedirten ve ilk dinlendiğinde insanın yüzünde ufak bir tebessüm (bırakan özellikle bu son özlü sözüyle) çok tatlı, çok özel ve çok güzel gözlemlerden oluşan, hoş bir şekilde dile getirilmiş, kesinlikle dinlenesi bir ortaçgil şarkısı. çünkü yakından bakınca yıldızlar yuvarlaktırlar.
atlamadan geçemeyeceğim bir yanı da bana fazlasıyla sunay akın şiirlerini hatırlatması yani elmanın içinden gemi o gemiden de fil ve sen ve ben ve kalbimiz şeklinde süprizler çıkaracakmış gibi yaklaşıyor bazen olaya. her şekilde güzel ama yanlış anlaşılmasın.