belki ilginizi çeker
  1. · o belde
  2. · hepimiz hrantız hepimiz ermeniyiz
  3. · o belde
  4. · melal
  5. · melalden anlamayan nesle aşina değiliz
  6. · ekşiden başlık araklayan nesle aşina değiliz
  7. · ankara sokaklarında
  8. · agla sevgili yurdum agla
gündem
  1. · ibrahim üzülmez
  2. · 25 kasım 2009 emekçi grevi
  3. · demokratik sol halk partisi
  4. · 21 kasım 2009 beşiktaş fenerbahçe maçı
  5. · giyotine yolladılar gitmedim
  6. · başkaları sevinsin diye yapılan atraksiyonlar
  7. · otuz yaşına gelen kadının kendini avutma yolları
  8. · rakıya zemzem katmak
  9. · kendi esprisine gülen insanlar

melali anlamayan nesle aşina değiliz  

  1. ahmet haşim'in o belde şiirinden bir dizedir...

    (bkz: o belde)
    (varolmayan şövalye, 01.12.2004 00:02)
  2. melal, sıkıntı anlamına gelmektedir. yani sıkıntıdan anlamayan nesle aşina değiliz demek oluyor...*

    varolmayan şövalye'den gelen edit: aşina 'da dost, tanış, bildik anlamlarına gelmektedir. teşekkürü borç biliriz...
    (zoe, 01.12.2004 00:19 ~ 00:33)
  3. ahmet haşim üstadın, yaşadığı dönemin anlayışına isyan niteliğindeki sözü.

    şiirdeki anlatıma göre, şaire "eski bir budala", annesine ise "yalnız bir inca taze kadın" diyecek kadar yüzeysel olan o günün nesli, "akşamda bir ince gam" ya da "durgun denizde kederli bir çekiniş titremesi" bulmaktan acizdir.

    şair burada melal kelimesini sıkıntı anlamında değil keder,hüzün anlamında kullanmıştır. bu açıklamanın üzerine bu mısraın "hüznü anlamayan nesle tanıdık değiliz" biçiminde günümüz diline çevrilmesi mümkündür.

    şükürler olsun ki haşim, bugünün neslinden bihaber
    (hepimiz nokta vuruşluyuz hepimiz lazeriz, 21.03.2007 21:32)
  4. burdaki melal sözcüğünün biras bireysel hatta çok şahsi bir açılımı da vardır.ama şair onu dilin içerisinde dolaşıma sokarak, hayatımıza değen bir hale getirebilmiştir. yani hüzün anlamına gelmediği, onu da aşan bir şey olduğunu söylemekte...
    (eric cartman, 20.05.2009 20:57)
  5. orhan veli kanık'ın işsizlik isimli öyküsünde, klasik şiiri seven, "ihtimal haşim'i seven" erdoğan'ın, "ben nazım'ı severim", diyen orhan veli'ye "bütün bu konuşmaları özetlemek için", söylediği sözdür. erdoğan'la orhan veli bu konuda pek tartışırlar akşamları, petrol arama kampında, kampın tuvaletleri çok uzak olduğu için odalarında bir oturak bulunur, şiir tartışmaları sırasında, "veca ansızın bastırır", erdoğan karnını tutarak oturağa gider, hacetini giderir, masaya geri döner ve bu dizeyi söyler. tabi bütün bunlar orhan veli'nin uydurmasıdır.
    (edmond dantes, 13.11.2009 11:07 ~ 14.11.2009 22:02)

künye  ·  iletişim / şikayet / reklam  ·  sıkça sorulan sorular  ·  itü sözlük görseller  ·  itü sözlük extra  ·  itü sözlük mobil