mecnun   

adana çık aradan

  1. (bkz: leyla)
    (bkz: leyla ile mecnun)
    (skuba, 27.09.2004 01:25)


  2. asıl adı kays'dır.
    (easy company, 02.02.2006 09:14)
  3. kelimenin kökeni arapça ve anlamı saklamak,gizlemek ya da üzeri örtülü anlamına gelen cünun'dur.. leyla yüzünden aklı örtülü olduğundan bu isimle anılır..
    (tutkuyakar, 05.08.2006 20:44)
  4. mecnun leyla'nın aşkından yollara düşer. her yerde o'nu arar ve bir gün namaz kılan bir bedevi'nin önünden geçer. kendinden bile haberi olmayan mecnun bedevi'nin şu sözlerine muhatap olur:
    - namaz kılıyorum, görmüyor musun? önümden geçerek namazımın bozulmasına nedne oldun.
    mecnun:
    - ben allah'ın yarattığı bir kul için divane olmuşum, gözüm hiçbir şeyi görmüyor. sen allah'ın huzurundasın ve buna rağmen gözün başka şeyleri görüyor.
    (gülümsün, 27.09.2006 10:51)
  5. "deli diye mecnun ismini vermişler ona.
    cinnet geçirdi diye, mecnun demişler. mecnun diye cinnet geçirenlere, cinnete gidenlere derlermiş.
    ama bilmemişler hiç mecnun, cinnet ve cennet kelimelerinin aynı kökten geldiğini.
    mecnunun bir de cennetlik demek olduğunu hiç düşünmemişler..."

    kaynak: "leyla ile mecnun" hüseyin bayçöl
    (leyl, 16.09.2007 07:35 ~ 17:02)
  6. ebleh in "e" hali
    (dirk pitt, 16.09.2007 07:43)
  7. arapça "cinn" kökünden gelir, mef'ul babında. sözcük anlamı cinli'dir.
    (aytok, 16.09.2007 11:14 ~ 11:16)
  8. yüceler yücesi bir aşkın sembolüdür. gerçekte yaşamış ise aşkının bilindiği kadar büyük olmadığını tahmin ediyorum. çünkü -bence- gerçek aşk maşuku deliye çevir(e)mez. insanlar aşkı adeta kutsallaştırarak yücelttiklerinde, gündelik hayatta sahip oldukları ya da gözlemledikleri aşkların bu yüce (esasında yüceltilmiş) anlama layık olmadığı görmüş olmalılar ki, mecnun'un aşkını bir sembol yapıp dillerinde yüceltmişlerdir. aşka* büyük bir önem veren insan, onu her büyük güzellik gibi ulaşılmaz kılar ve kendi dünyasında (gündelik hayat) -aslında var olamayacağı için- ulaşılmaz olan bu duyguya hasretini onu birtakım hikayelerle daha da yücelterek pekiştirir. bu hasret, belki de, gerçek dünyadaki aşkın basitliğini fark etmekten bir kaçıştır.

    bu noktada yıllar önce yazdığım şu dizeler yeni anlamlar kazanıyor:
    bunca yıl bahtımı sırtta götürdüm
    bela zamanından güne getirdim
    bir ara aşkımı yolda düşürdüm
    buldu da, kitaplar mecnun'a yazar

    ilk bakışta siz de benim yazarken aklımdan geçirdiğim anlamı yakalayacaksınız. bu anlam kuşkusuz aşkın yüceltilmesine çıkar. bu aşk yücedir ve kişi yerine mecnun tarafından yaşanmıştır. fakat; dörtlüğün girinin ilk paragrafı ışığında yapılacak yorumunda belirginleşecek nokta bu aşkın yaşanmamış olduğu gerçeğidir. mecnun'un da kitaplardakinden öte bir gerçekliği olmadığı varsayımında bulunursak, böyle bir aşkın hiç kimse tarafından yaşanamayacağı noktasına varırız. zira gerçek aşk, insanların dünyaya gelmeden önce bir yerlerde kaybettiği değerdir.
    (üç kademeli su ısıtıcısı, 16.09.2007 11:48)
  9. gerçek aşkın kahramanıdır.nedense insanlar yokluğunu varlığına tercih eder.insanlar aşkı anlamaya çalışırken en büyük yanılgıya burada düşerler.gerçek aşkı en fazla masallara,efsanelere ve ütopyalara layık görürler.oysa aşk,bu dünyada herşeyden daha fazla insanın yüreğine layıktır.
    (dünya koca bir yalandı gördüm, 17.09.2007 11:18)
  10. leylanınki
    (zattuso, 22.10.2007 01:48)
  11. cinnet geçirmiş adam.. yani karada gemi yapan..
    (acibadem, 20.04.2008 01:41)
  12. (bkz: mecnun odyakmaz)
    (sondanbiönceki, 20.04.2008 01:52)