syd barrett a bir kez daha şapka çıkardığınız güzel şarkı.
nacizane çevirisi için;
bugün uyandığımda,orada değildin oynamak için
o zaman seninle olmak istedim
bana gözlerini açtığında,gökyüzüne aşkını fısıldadığında
seninle kalmak istedim
kendi içimde yalnız ve gerçekdışıyım
ve öpüşün,hep çok güzel olacak benim için
gece uzanıp yüksekteki yıldızları ve ışığı gördüğüme
o an seninle olmak istedim
çatılar karanlıkla parladığında,yalnız bir kıvılcım gördüm
aşkın kıvılcımı sadece seninle kalmak için
kendi içimde yalnız ve gerçekdışıyım
ve öpüşün,hep çok güzel olacak benim için
eğer adını anarsam
dün geriye zincirin üzerinde
sonra gökyüzü senin için açılacaktır
çok büyüdüğümüzde
ve seni o kadar ufak gördüğümde
o an seninle kalmak istedim
kendi içime yalnız ve gerçekdışıyım
ve öpüşün,hep çok güzel olacak benim için
hamiş:sıradaki şarkımız syd için tekrar gelsin,
(bkz:
wish you were here)