|
|
- düşünülmesine gerek yoktur. türkçe'de ekler hep bitişik yazılır
(mavio, 16.05.2004 15:48)
- cümlede -ki kullanacağım ama bitişik miydi ayrı mıydı diye düşünenlere ipucu olsun: efendim, cümledeki -ki'nin yanına -ni ekleyin. sadece o sözcük anlamlıysa bitişiktir. örnekle: evdeki kapı bozuk. (evdekini sözcüğü gayet anlamlı) ikinci örneğe bakalım; sen ki her zorluğun üstesinden geldin. (senkini diye bir söz yoktur, demek ki ayrı yazılacaktır.) varlığım türk diline armağan olsun!
- -ki ekse birleşik yazılır. türkçe eklemeli bir dildir ve bütün ekler birleşik yazılır.
ayrı yazılan -ki de var elbette ama o ek değil.
(bkz: söylesem faydası yok)
(bkz: söylemesem gönül razı değil)
- (bkz: ayrılsakta beraberiz)
(bkz: olmaya da bilir)
- (bkz: @2161715)
bu girideki gibi kullanılmaması gereken ve her zaman ek olmayan hede.
- fiillerden sonra ayrı, fiil dışındaki diğer kelimelerde de bitişik yazılan bir ektir kendisi. bu konuyu bana bu kadar basit bir biçimde açıklayabilmiş olan lise son edebiyat hocama teşekkürlerimi sunarım.
(harpy, 30.12.2007 16:34)
- ilköğretim türkçe kitaplarında da bağlaç("ki") ve ek(-ki) olan bu hece "ki ekinin yazımı" şeklinde bir başlık altında gösterilir. o yüzden açılan başlıkta herhangi bir yanlışlık yoktur.
bağlaç olan "ki" her zaman ayrı yazılır. ör: bayramda gidin ki size kırılmasın.
ek olan -ki ise her zaman bitişik yazılır. ör: senin kalemin de güzel ama benimki yeşil olsun.
yine ilköğretimde verilen küçük ipucuna göre cümleden çıktığında anlamı bozan "ki" bitişik yazılır, ektir. anlamda değişiklik oluşturmuyorsa ayrı yazılır, bağlaçtır.
eskiden sadece magazin programlarında bunun yazımıyla ilgili yanlış yapılırdı, ama şimdi ana haber bültenleri bile umursamıyorlar. yakında tdk bütün ki ler bitişik yazılacaktır diye açıklama yapar, kurtuluruz. dilimizi doğru kullanmak için bu kadar çaba sarfetmenin ne anlamı var, değil mi?!
|