|
|
- yapılmış en boktan çevirilerden biri. kitabın alt başlığı "une archéologie des sciences humanies"'tir. "insan bilimlerinin bir arkeolojisi" olarak çevirilmiş. "bir insan bilimleri arkeolojisi" olsa daha iyi olurdu. o ne lan öyle? "mehmet'in bir kitabı" gibi. çeviriyi mehmet ali kılıçbay çevirmiştir. bir michel foucault kitabıdır (çevirmene uydum emi). kitabın orjinal ismi:
(bkz: les mots et les choses)
(bkz: ukte)
- words and things ismiyle daha önce çevrilmiş başka bir kitap olması dolayısıyla the order of things ismiyle ingilizceye çevrilmiş olan foucault kitabı.
(dali, 12.06.2007 22:36 ~ 22:54)
|