|
|
- türkçe sözlük. kamus, sözlük demektir. yazarı şemseddin samidir. osmanlı tükçesi için kullanılan yegane sözlüktür. evet hala kullanılıyor. arap harflidir. latin alfabesine çevrilemez zaten.
(bkz: ukte dolması)
- bahis olunan lügat, arap alfabesiyle neşredilmiştir. bu cihetle; osmanlıca bilmeyenlerin faydalanabilmesi namümkündür. keza, eserin kendisi elbette bizdeki genel lügat kullanımına mugayirdir. arap alfabesindeki harflerin sırasını bilmek, ve evet dillendirildiği gibi, osmanlı türkçesi mefhumunda yeti sahibi olmak lazım gelir.
asıl yazımı; kamus-ı türkî'dir.
günümüzde hâlâ arapça ve farsça sözcüklerin ve terkiplerin ziyade kullanıldığını ve uzun yıllar boyunca en azından edebi alanda da yer almaya devam edeceği düşünülürse, sami'nin bu muazzam eserinin ehemmiyeti son derece sarihtir.
bugün daha çok, türk dili ve edebiyatı öğrencilerinin başvuru kaynağı olarak değerlendirilse de; edebiyatla haşır neşir olanların kat'iyen edinmesi gereken büyük bir lügattir.
ayrıca; (bkz: osmanlıca türkçe ansiklopedik lügat)
- kullanımının kolay olması sebebiyle başlangıç için elverişli bir sözlük olmasına rağmen, osmanlıca'ya ilginin ilerlemesi durumunda yetersiz kalacak sözlüktür. gerçi osmanlıca geniş bir kavram, her yüzyılın farklı dil özellikleri var. ilgilendiğiniz metinle alakalı olarak bilumum arapça, farsça ve türkçe sözlüklere ihtiyacınız olabilir.
tdk'nın sadece türkçe kelimeler için hazırladığı ve inanılmaz faydalı iki sözlük için:
(bkz: tarama sözlüğü)
(bkz: derleme sözlüğü)
- görenler bilir, kamus ı türki'nin boyutu biraz büyüktür ve ağırdır. o nedenle kullananlar zamanında kas yapmıştır. o nedenle eskiler çok yaşar diye bir söylem çıkmış olabilir. (hadi len)
|