izolasyonalist   

adana çık aradan

  1. "tecrit eden", "tecrit politikası yanlısı" anlamlarında kullanılan kelime


    ukteci notunda "...ingilizce isolationist kelimesine kendisince bir türkçe eşlenik de bulmuş olabilir.." diyordu.
    (tembelinde yardımlarıyla)anladığım kadarıyla bu kelime(isolationist) türkçe'de hem "izolasyonist" hem de "izolasyonalist" olarak kullanılıyor ve her ikisi de aşağı yukarı üstte belirtiğim anlamlarda kullanılıyor.
    (pandoranın email kutusundan, 29.05.2006 16:37 ~ 30.05.2006 18:47)