belki ilginizi çeker
  1. · italyanca
  2. · based on a true story yavşaklığı
gündem
  1. · babaların garip huyları
  2. · sözlük yazarlarının itirafları
  3. · sözlük yazarlarının dinlemekten bıkmadığı şarkılar
  4. · 28 kasım 2009 fenerbahçe kasımpaşa maçı
  5. · dtp genel başkanının izmirlileri tehdit etmesi
  6. · ezel
  7. · okan bayülgen
  8. · şampanya patlatarak cami açmak
  9. · sözlük yazarına aşık olmak

italyancası varken ingilizce kelimeler kullanmak  

  1. genç nesil italyanların dillerine hiç önem vermediğini tespit ettim. bir kelimenin italyancada mis gibi karşılığı varken ingilizcesini kullanmak anlam veremediğim bir davranış. bu işi yapan yozlaşmış (imbastardito) italyanların en çok sevdiği kelimeler şöyle:

    shopping, weekend, chance, well-being, take-away, style, flirt, fitness, meeting, club, stop.

    dante'nin dili hızla yozlaşmakta. peki siz bunu engellemek için bugüne kadar ne yaptınız? şapkanızı önünüze koyup düşünün...
    (recai pengül, 25.06.2008 22:23 ~ 05.11.2009 19:03)
  2. (bkz: vaffanculo)
    (zeus, 25.06.2008 22:30)
  3. (bkz: deficiente)
    (weekend warrior, 25.06.2008 22:40)
  4. (bkz: mamma mia)
    (steinmetz, 25.06.2008 22:41)
  5. kulaklara küpe edilesi örneği için (bkz: fatih terim ingilizcesi)
    (baschar, 25.06.2008 22:42)
  6. bu ne yaman çelişkidir böyle. gerçekten vay be! italyancası varken ingilizce kelimeler kullanmak nasıl bir densizliktir, türkiye sahiden bu konu için başını iki elinin arasına alıp düşünmeli.
    (kimulanbendenönceludmilladiyekayıtolan, 25.06.2008 22:59)
  7. il capo veya il direttore gibi kültürel çağırışımları da güçlü olan iki kelime varken arsızca (ve de ingilizce) "leader" diyen italyanların yaptığı iştir.
    (recai pengül, 29.09.2008 04:44 ~ 09:22)
  8. (dünyayı kurtaran adam, 29.09.2008 05:23)
  9. (vgarter, 29.09.2008 09:22)
  10. italyanların sıkça başvurduğu, kafa karıştıran yoldur.

    önce; italyancam çok* iyi olmadığından, anlamamı sağlamak için araya ingilizce kelimeler karıştırdıklarını düşünmüştüm. allah biliyor ya 'ne iyi insanlar' diyerek bir yandan ezilmiş bir yandan da fena halde içerlemiştim duruma. iki üç kere, 'anam bunlar ingilizce biliyo be yaşasın' diyerekten 'my friend come on come on' noktasına gelmişliğim, dakikalarca ingilizce konuşmuşluğum ve ingilizce bilmediklerine vakıf olmuşluğum da vardır.

    sonra baktım, iki italyan kendi arasında da konuşurken de kullanıyor o kelimeleri. rahatladım be!*

    'il weekend' diyo adamlar ya, o il'i de ihmal etmiyorlar. la divina commedia ağlıyor, dante mezarında dik oturuyor, haberleri yok. şaka yapmıyorum be, harbi yazık.
    (zinkafnun, 29.09.2008 09:38 ~ 09:44)
  11. gül gibi "personale" kelimesi varken çalışanlar için staff diyip, utanmadan önüne lo artikelini koyup "lo zıtaffı" diyerek yapılan acınası bir eylem.
    (recai pengül, 07.01.2009 22:11)

künye  ·  iletişim / şikayet / reklam  ·  sıkça sorulan sorular  ·  itü sözlük görseller  ·  itü sözlük extra  ·  itü sözlük mobil