gündem
  1. · annenin gençlik fotoğrafları
  2. · beşiktaş
  3. · itü sözlük hiçbirimiz komiklik yapmıyoruz günü
  4. · ibrahim üzülmez
  5. · 25 kasım 2009 emekçi grevi
  6. · sevgilinin 5 gün aramayıp naber diye mesaj çekmesi
  7. · yılmaz özdil
  8. · sözlükte futbol nostaljisi
  9. · portland trail blazers

ilona  

  1. macar kökenli kulağa çok güzel gelen bir kız ismi.
    ayrıca; intihar edip hayatını kaybetmiş bir kızı anlatan, apulanta'nın fince hoş bir parçası. anadili türkçe olan birisi için fince, telaffuzu pek de zor olmayan bir dil olduğundan sözlerin ne anlama geldiği bilinmediği halde bile şarkıya rahatça eşlik edilebilir.

    en aina voi sua ymmärtää
    oisit ees voinut yrittää
    vaikka joskus tuntuu
    että kaikki on turhaa
    sä koitit mulle selittää
    ei oo järkee jatkaa elämää
    mä tahdoin olla sulle
    syy jatkaa huomiseen

    (*)
    sä olit perhonen, jonka siivet
    eivät kauas kantaneet
    sä väsyit kylpyhuoneeseen
    nyt kun öisin katson tähtiin
    ja sun kasvos siellä nään
    rakastun uudelleen

    et halunnut mua sun maailmaan
    vaikka koitin sua niin rakastaa
    sä sanoit et on parempi mulle
    et halunnut satuttaa
    kun eilen näin sun itkevän
    mä aavistin sun lähtevän
    sun silmät katsoi tyhjää
    nuku rauhassa, pikkuinen

    (*)

    uudelleen
    rakastun uudelleen

    (ja kaipaan sua)
    perhonen, jonka siivet
    eivät kauas kantaneet
    (ei kauas kantaneet)
    sä väsyit kylpyhuoneeseen
    (sä olit sä väsyit kaukana jossakin)
    nyt kun öisin katson tähtiin
    ja sun kasvos
    (miks sun täytyi mennä pois?)
    rakastun uudelleen
    uudelleen ja uudelleen
    rakastun uudelleen
    rakastun uudelleen..
    -------------
    türkçe çevirisi şöyle olabilir;

    seni her zaman anlayamıyorum
    en azından deneyebilirdin
    yine de bazen her şey,
    sadece vakit kaybı gibi gelse de
    bana açıklamaya çalıştın,
    hayatta kalmanın hiçbir önemi olmadığını
    ben senin sebebin olmak istiyordum
    yarına kadar devam etmen için

    (*)
    sen bir kelebektin
    kanatlarının daha fazla taşıyamadığı
    banyoda yorgun düştün
    şimdi ne zaman yıldızlara baksam
    senin yüzünü görüyorum,
    ve tekrar aşık oluyorum

    beni dünyanda istememiştin
    halbuki benim tek isteğim seni sevebilmekti
    bunun benim için daha iyi olduğunu söyledin
    incitmek istemiyordun
    seni dün ağlarken gördüğümde
    gideceğini biliyordum
    gözlerin boşluğa takılıydı
    rahat uyu küçüğüm

    (*)

    tekrar,
    tekrar aşık oluyorum

    (ve özlüyorum seni)
    bir kelebektin, kanatlarının
    fazla taşıyamadığı
    (daha fazla taşıyamadığı)
    banyoda yorgun düştün
    şimdi yıldızlara ne zaman baksam
    senin yüzünü görüyorum
    (niye gitmen gerekti?)
    ve tekrar aşık oluyorum
    tekrar ve tekrar
    tekrar aşık oluyorum
    tekrar aşık oluyorum..
    (ripelascra, 28.08.2007 00:52 ~ 29.09.2007 14:02)

künye  ·  iletişim / şikayet / reklam  ·  sıkça sorulan sorular  ·  itü sözlük görseller  ·  itü sözlük extra  ·  itü sözlük mobil