ibrahim in beni terketmesi 

adana çık aradan

  1. bejan matur un metis yayınlarından çıkan son şiir kitabı.

    kitap üzerimde 2 etki bıraktı zira ikincisine kendimi daha yakın hissediyorum.

    1-kitabın başından itibaren kendinizi tarih öncesi çağlardan , mistik bir atmosferde geçen bir hikayenin ortasında hissediyorsunuz. hikaye ilerledikçe mekan ve zamanın bir rüya kıvamında size rahatsızlık vermeden değiştiğini hissediyorsunuz. bu rüyada kahramandan çok kahramanın peşinden sürüklenen olaylardan bağımsız bir izleyici konumundasınız. gerçi yazar "yani olayın asıl kahramanı ve bu yolculukta rehberiniz" size 2. tekil şahısla hitap ederek size de orda ki varlığınızı hatırlatıyor. hikaye aslında tam da bir rüyalar silsilesi niteliği taşıyor. ne tam bilincinizi yitiriyorsunuz ne da tam bilincinizin farkındasınız . değişen mekan zaman ve kişilere adapte olamasanız da bir rüyadan diğerine geçerken ki mantıksallık gerektirmeyen o duyguyu vermeyi başarıyor size. ve siz yarı bilinçli yarı bilinçsiz hikayenin sonuna ne zaman geldiğinizi farketmeden , daha doğrusu hikaye bitmeden ;bi solukta kitabı bitirip,uyanıyorsunuz. yazar yarattığı bu atmosferle okuyucunun kitabı özgürce algılamasına imkan vermemiş, yazarın istediği gibi algılamasını sağlamış. bunu yaparken de kelimeleri basit seçmiş ama cümlelerin verdiği ya da vermediği anlamlar okuyucuda afyon etkisi yapmış.


    2- kitabın bi solukta bittiği doğru ama bunun nedeni okuyucunun kitaba tutkuyla bağlanmasından ziyade , her sayfada topu topu ikişer cümle olması. ayrıca kitap şiir tadı da vermiyor. 100 sayfadan geriye kalan hoşunuza giden bir sayfayı doldurmaz (ki bi sayfayı doldurmak için 2 cümlenin bile yeteceğini düşünürsek kitabın halini siz düşünün artık). ayrıca bejan matur farklı olucam, zor anlaşılır olacam diye çok kasmış kanımca. zira zor anlaşılır olmak konusunda başarılı oluyor ama insan "sebep?" diye soramadan edemiyor. anlam derinliği yaratmak başka şey derin anlam yükleyecem diye anlamsız başı boş tümceleri sayfalarca seviştirmek başka birşey.



    şiirleri yurtdışında başka dillere çevrilen nadir yazarlarımızdan olmasına rağmen bejan matur beni gene hayal kırıklığına uğrattı. ama buna rağmen bu ülkede kadınlardan da iyi şairler çıkabileceğine olan inancımı hala yitirmedim.
    (gelmezsen önemli değil gelsen önemli olurdu, 07.04.2008 18:34 ~ 16.04.2008 19:43)


  2. "senin gecen
    senin kokun
    yaratmak için
    biriktirdiğin her şey.
    şimdi masanda bekliyor.
    açlık konmuş adı sanki.
    tesadüflerin sakladığı bir hakikat
    kemiren
    sen yine de çek perdeleri
    odana tümüyle dolsun bensizlik"


    ******************************

    "ibrahim'in beni terketmesi
    bir adla olmadı.
    sularda biriken sırla oldu."
    (gelmezsen önemli değil gelsen önemli olurdu, 16.04.2008 17:33 ~ 18.04.2008 23:43)
  3. muhtemel demet akalın röportajında geçen cümledir.

    +demet hanım terkedilme konusunda ne diyeceksiniz?
    -ibrahim in beni terketmesi hayatımı çok sarsmamıştır.
    +hiç mi?
    - herkes hak ettiği gibi yaşıyor ve ben yanılmışım şimdiyi soruyorsan unuttum boyunu posunu çünkü dost kalamam
    +peki geçen gün anahtarı unutmuş ve çilingir çağırmışsınız bu konuda ne diyeceksiniz?
    -hiç sorma pembe dizi gibi olaylar oldu ama aşkın açamadığı kapı yoktur.
    +anlayamadım demet.
    -solundan mı kalktın?
    +hayır neden?
    -diyorum ki iyi dinle, seven kızın romanı pembe dizi gibidir. şu an yalnızım kader bana hep zor sevda verdi.
    +biraz daha derinleştirelim mi konuyu?
    -senin anan güzel mi? şaka şaka
    +hehehehe. evet
    - helal olsun sana neyse. şimdi benim gururum çekilmiyor. taçsız kral bir kral adam gibi esmer yarim buldum dedim aldatıldım yanılmışım. ama artık güzel bir aşk değil mantık evliliği istiyorum. hayatıma mucize olacak bir bebek olsun ve ben ona ninni söylemek istiyorum . of böyle işte.
    +onun dışında neler var? ne oldu neyle uğraşıyorsun.
    - kör olası yok bir şey.
    +peki demet başarılar yaşamında.
    -tamamdır . gölge etme şarklılarımı dinle, dans et ve gazetedekilere selam söyle
    (yakışıklı değil ama karizmatik, 16.04.2008 18:10 ~ 17.04.2008 03:26)
  4. sol tarafta gördüğümde " mesi ması " başlıklarında çığır açtığını sanıp sinirlenerek daha sonra okuyunca içimi rahatlatan kitap ismiymiş.

    (bkz: ucuz atlattık)
    (bkz: lan ben de sandım ki)
    (panzerfaust, 16.04.2008 18:47)
  5. içinde "bir oğul önce ölümündür." yazan, on üç dile çevrilen, bejan matur'un beşinci şiir kitabı..
    (grace, 16.04.2008 19:03)