|
|
- finlandiyalı grubumuz him'in 1999 tarihli razorblade romance albümünün açılış parçası,oldukça hoş.sözleri;
i see it in your eyes
i feel it in your touch
i taste it from your kiss
and baby more i love you
can't you see my darling
that the harder i try
the more we grow apart
please believe me
the sweeter the kiss
the colder turn your arms
and the colder turns your heart
and baby more i love you
i see it in your eyes
i feel it in your touch
i taste it from your kiss
and baby more i love you
can't you see my darling
the closer i get
the more you're out of love
don't you feel it
the colder your touch
the more it turns me on
and the faster beats my heart
and baby more i love you
i see it in your eyes
i feel it in your touch
i taste it from your kiss
and baby more i love you...(gorky, 11.04.2004 11:24)
- pek sağlam ayakkabı olmadığına inandığım (bkz. gay) ama kızların bayıldığı solistleri (villa valo) olan grubun şarkısı
- bazen türkçesini duymayı özlediğim cümle
(arcane, 25.04.2004 17:40 ~ 17:41)
- (bkz: seni seviyorum)
- (bkz: i love you hagi)
- ömer faruk tekbilek'in kelimelere sığmayan şarkısı.
(sükun, 28.02.2006 23:39)
- bir oyuncak repliği,maymun kılıklı,sarı renkli bir oyuncak.hareket veya presence sensörü olduğundan dolayı yanından herhangi bir şey geçtiğinde "fiyuuufiiiiyt*!i love you" diyor ebeş ebeş.lan allah belanı versin sen maymunsun lan,i love you senin neyine!sayesinde oyuncak ve oyuncakçı tikim oldu.başarısız ve sinir bozucu bir tasarım.napalm makinası edinip hepsini imha etmeyi düşünüyorum.
- omar faruk tekbilek'in "one truth" adlı albümünde yer alan, anlatılamayan, mutlaka dinlenmesi gereken parça....
ancak sanıldığının aksine beste omar faruk tekbilek'e değil, hasan ışakkut'a aittir...
orjinal kaseti 6 yıldır elimde olmasına rağmen yaklaşık 2 ay öncesine kadar ben de bestenin omar faruk tekbilek'e ait olduğunu sanıyordum...
- (bkz: i love you portnoy)
- her dinlendiğinde biraz da içe işleyen, biraz daha derine inen mükemmel sözlere sahip him şarkısı..
"and baby more i love you.." kısmı bitirir..
- bir de ümit besen söyler ki bu isimde bir şarkıyı, unutulmaz*...
o güzel gözlerini gördükten sonra
aşık oldum birden tutuldum sana
seviyorum seni sanki deli gibi
öldürecek beni bu kara sevda
i love you i love you
do you love me? yes, i do.
if you want me tell me tell me
if you love me kiss me kiss me
senden başkasını düşünmez oldum
eridim mum gibi sararıp soldum
ümitsiz aşkının esiri oldum
öldürecek beni bu kara sevda
günlerce bir ümit bekledim senden
kararsızım dedin hep kaçtın benden
gülmedin yüzüme bir kere olsun
öldürecek beni bu kara sevda
- (bkz: i love you ono)
- sarah mclachlah'un şarkısı. message in a bottle (1999) adlı filmde kullanılmıştır.
kadının kısık, derinden gelen tizli sesiyle gayet etkileyici bir şarkı olduğu kanısındayım.
sözleri:
i have a smile
stretched from ear to ear
to see you walking down the road
we meet at the lights
i stare for a while
the world around disappears
just you and me
on this island of hope
a breath between us could be miles
let me surround you
my sea to your shore
let me be the calm you seek
oh and every time i'm close to you
theres too much , can't say
and you just walk away
and i forgot
to tell you
i love you
and the nights
too long
and cold here
without you
i grieve in my condition
for i cannot find the strength to say i need you so
oh and every time ım close to you
theres too much ı cant say
and you just walk away
and i forgot
to tell you
i love you
and the nights
too long
and cold here
without you(venom, 06.08.2006 15:07)
- çok önemli bir laf. altruist yamalardan uzak, gayet de mantıklı bir bakış açısıyla incelenecek olunursa "i love you" diyebilmek için önce "i" denme zorunluluğunun harry potter dahi farkında. bu bağlamda çıkarmamız gereken sonuç şudur; kendisini sevmeyen insan bir başkasını sevemez. itirazı olan? boru değil bu değil, ortada. fakat gelelim görelim ki; bu cümle ingiliz ve amerikan filolojisi kapsamında bu felsefik alt yapıyı bize sunmakta. biz şimdi kalkıp bu cümlenin türkçe mealini ele alırsak, acı gerçekle tıpkı harry'nin sırlar odasında karşılaştığı o siksok canavarla karşılaştığı gibi karşılaşırız.
"seni seviyorum"
görüldüğü üzere, bizim ülkemizde birini sevdiğini ifade etme yolu ilk etapta karşı tarafla ilintili bir sendrom haline gelmiştir zira ağızdan çıkan ilk kelime "sen" dir. bunu ister ataerkil kökenlere bağlayın ister kolektivizme fakat ne acıdır ki bu dili konuştuğunuz sürece kendinizi gizli özne yerine koyup geniş gönüllü taklidi yapan bir sevgi arsızı olmaya mahkumsunuzdur. ağız tadıyla "ben seni seviyorum" diyene lafım yok, ben de onu seviyorum zaten ama "ben de seni" diyene "kestirip attı" diye hallenmeyin bundan gayrı. habire sen, seni, sen böyle yaptın, seni anlamıyorum edebiyatı. bıkın artık.
- ümit besen dışında ibrahim tatlıses'te aynı parçayı seslendirmiştir.
- ingilizce öğrenme başlangıç cümlesidir. ilkokula gitmeyen hatta ingilizce diye bir dilin varlığından bile haberdar olmayan ufaklıklar bile bilir seni seviyorum demenin farklı dilde öğrenilen ilk versiyonunu.
- "kalp şeklindeki yastıklar"ın kiracısı, şubatsever tümce.
- run away bride'ın müziği, martina mcbride şarkısı.
(venom, 26.05.2007 15:41)
- ömer faruk tekbilek'in inanılmaz eseri. insanı öldürmez süründürür.
ney üfleyenler var ise eğer işte notaları:
(bkz: http://img529.imageshack.us/...)
- "i don't love you as if you were the salt-rose, topaz
or arrow of carnations that propagate fire:
i love you as certain dark things are loved,
secretly, between the shadow and the soul.
i love you as the plant that doesn't bloom and carries
hidden within itself the light of those flowers,
and thanks to your love, darkly in my body
lives the dense fragrance that rises from the earth.
i love you without knowing how, or when, or from where,
i love you simply, without problems or pride:
i love you in this way because i don't know any other way of loving
but this, in which there is no i or you,
so intimate that your hand upon my chest is my hand,
so intimate that when i fall asleep it is your eyes that close."
pablo neruda
- (bkz: ı love you lina)
- birçok şarkının ortak ismi. bir tanesi de celine dion'a ait:
ı must be crazy now
maybe ı dream too much
but when ı think of you
ı long to feel your touch
to whisper in your ear
words that are old as time
words only you would hear
ıf only you were mine
ı wish ı could go back to the very first day ı saw you
should've made my move when you looked in my eyes
'cause by now ı know that you'd feel the way that ı do
and ı'd whisper these words as you'd lie here by my side
ı love you, please say
you love me too, these three words
they could change our lives forever
and ı promise you that we will always be together
till the end of time
so today, ı finally find the courage deep inside
just to walk right up to your door
but my body can't move when ı finally get to it
just like a thousand times before
then without a word he handed me this letter
read ı hope this finds the way into your heart, it said
ı love you, please say
you love me too, these three words
they could change our lives forever
and ı promise you that we will always be together
till the end of time
well maybe ı, ı need a little love yeah
and maybe ı, ı need a little care
and maybe ı, maybe you, maybe you, maybe you
oh you need somebody just to hold you
ıf you do, just reach out and ı'll be there
ı love you, please say
you love me too
please say you love me too
till the end of time
these three words
they could change our lives forever
and ı promise you that we will always be together
oh, ı love you
please say you love me too
please please
say you love me too
till the end of time
my baby
together, together, forever
till the end of time
ı love you
ı will be your light
shining bright
shining through your eyes
my baby
- ecnebi filmlerinden göre göre artık biz türklerde baya baya benimsedik ; tamam da her yere de yazılmazki be kardeşim, çarşafında yastığında bardağında donunda havlunda defterinde tişörtünde kaleminde yok ebenin ... mında yani
|