• isle of dreams
    itü sözlük yazarlarına özel %20 indirimli biletler için son tarih 19 temmuzkayıt ol
  1. 3 tane farklı versiyonuna rastladığım eski bir ispanyolca şarkıdır.
    loona diye bir bayan söylemektedir.
    ondan sonra harem albümüyle türkiyede vapurlarda reklamı yapılan, aslında dünyaca ünlü olan soprano sarah brightman da gayet hoşça bizlere sunmuştur başka bir versiyonu.
    başka versiyonları olabilir ama benim duyduğum son versiyon da efendim bella perez denen hoş fizikli ve güzel, bebek sesli bayanın voice male adlı sesleriyle enstrüman yerini alan grupla yaptığı bir çalışma vardır.
    cici bir şarkıdır, loopa alınabilir her kim söylerse...
  2. mecano yorumu dinlenesi parçadır.
    sözleri için;

    tonto el que no entienda
    cuenta una leyenda
    que una hembra gitana
    conjuró a la luna hasta el amanecer
    llorando pedía
    al llegar el día
    desposar un calé
    tendrás a tu hombre piel morena
    desde el cielo habló la luna llena
    pero a cambio quiero
    el hijo primero
    que le engendres a él
    que quien su hijo inmola
    para no estar sola
    poco le iba a querer

    estribillo

    luna quieres ser madre
    y no encuentras querer
    que te haga mujer
    dime luna de plata
    qué pretendes hacer
    con un niño de piel
    hijo de la luna

    de padre canela nació un niño
    blanco como el lomo de un armiño
    con los ojos grises
    en vez de aceituna
    niño albino de luna
    maldita su estampa
    este hijo es de un payo
    y yo no me lo cayo

    estribillo

    gitano al creerse deshonrado
    se fue a su mujer cuchillo en mano
    ¿de quién es el hijo?
    me has engañao fijo
    y de muerte la hirió
    luego se hizo al monte
    con el niño en brazos
    y allí le abandonó

    estribillo

    y en las noches que haya luna llena
    será porque el niño esté de buenas
    y si el niño llora
    menguará la luna
    para hacerle una cuna
    y si el niño llora
    menguará la luna
    para hacerle una cuna.
  3. diğer yorumlarını dinlemedim ama an itibariyle loona'nın eşsiz sesi ile ofisimde yankılanıyor melodi..

    aslında benim uyku.pls'in değişmez parçalarından birisi olmasına rağmen nedendir bilemem, cumartesi sabahı ilk dinlediğim parça olsun istedim..bugün çalışan birisi olarak günün diğer kısmı da işime yarasın diye daha hızlı ve sert bi parça ile giriş yapmayı planlarken loona'nın bu mükemmel eserini seçtim ve bu parça bünyede tam tersi bi etkiye sebebiyet verdi..

    uykusuzum zaten..kafamı koyup, biraz kestireyim en iyisi..keyif yapayım..belki rüya bile görürüm güzelinden bi tane..hazır arkaplan müziğim de benimleyken..
  4. haggard yorumu mükemmeldir.

    ayrıca sözlerinin ingilice çevirisi şu şekildedir.

    son of the moon *

    foolish is he who doesn't understand.

    a legend tells of a gipsy woman
    who pleaded with the moon until dawn.
    weeping she begged
    at the break of dawn
    to marry a gipsy man.

    "you'll have your man, tawny skin,"
    said the full moon from the sky.
    "but in return ı want the first child
    that you have with him.
    because she who sacrifices her child
    so that she is not alone,
    ısn't likely to love it very much."

    chorus:
    moon, you want to be mother,
    but you cannot find a love
    who makes you a woman.
    tell me, silver moon,
    what you intend to do
    with a child of flesh.
    a-ha-ha, a-ha-ha,
    son of the moon.

    from a cinnamon-skinned father
    a son was born,
    white as the back of an ermine,
    with grey eyes instead of olive --
    moon's albino child.
    "damn his appearance!
    this is not a gipsy man's son
    and ı will not put up with that."

    chorus

    believing to be dishonoured,
    the gipsy went to his wife,
    a knife in his hand.
    "whose son is this?
    you've certainly fooled me!"
    and he wounded her mortally.
    then he went to the woodlands
    with the child in his arms
    and left it behind there.

    chorus

    and the nights the moon is full
    ıt is because the child
    ıs in a good mood.
    and if the child cries,
    the moon wanes
    to make it a cradle.
    and if the child cries,
    the moon wanes
    to make it a cradle.