|
|
- o an akla gelmeyen kelime olursa yada söylenecek uygun kelime bulunamadığı zaman yapıştırılacak yegane sözcük...
- (bkz. hödö)...
(bkz. hede hödö)...(8844455, 09.03.2004 03:12 ~ 07.05.2004 21:33)
- ingilizcesi foo olarak tanımlanabilecek hede.
türkçe mealini "şey" olarak tanımlayabiliriz.
- (bkz. israil)
(mavio, 04.09.2004 03:11)
- (bkz: he de)
- ekşi sözlükten kapılmamış , zaten yıllardan beridir kullanılan kelime.
(bkz: hede)
(bkz: hödö)
(bkz: hede hödö)
(bkz: leman)
(bkz: limon)(skuba, 02.11.2004 02:21 ~ 02:21)
- "harddisk"'in kısaltılmışının okunuşu aynı zamanda.
(bkz: cede)(chete, 16.05.2005 19:39)
- şey, şeyi, şeysi.
(amidala, 14.09.2005 21:01 ~ 21:23)
- (bkz: hedeni sikiyim)
(bkz: hödöne sokayım)
- yamulmuyorsam cem yılmaz'ın literatüre kattığı bir kelime. bir zamanlar panasonic reklamında geçerdi: "as you see in yumurta test, çocuk bezi test, hede hede test" gibisinden bir şey diyordu.
(finch, 03.11.2005 08:37)
- yerine bir adet normal sözcük kullanıldığında cümle çirkinlikten kurtarılmış olur. eğer bir insandan bahsediyorsanız, kimse, bir eşyadan bahsediyorsanız nesne, bir eylemden bahsediyorsanız iş, oluş, eylem kelimelerini hede yerine kullanarak çok daha güzelleştirebilirsiniz cümleyi. yok ben hede demek istiyorum hede yerine, hede bence daha güzel diyorsanız da ne yapayım deyin gitsin.
- her tür kelimenin, tamlamanın yerine geçebilen zamir.
- (bkz: he de ocakbaşı)
- (bkz: zıkkım)
(venom, 26.02.2007 00:40)
- sözlükten öğrendiğim,gereksiz hede
- tanımlama gereksinimi doğduğunda, ki bu internet sözlükleri için geçerli çoğunlukta, kelime dağarcığının ne kadar yetersiz olduğunu gösterme ve aslında ne demek istediğini tam bilmediği gibi anlatmak istediğini de yeteri kadar dile getirememeyi gösteren, gün yüzüne çıkaran kelimedir.
bir nevi itiraftır.
bu sözcüğü kullananların girileri silinmelidir bence. çünkü "hede" diye bir sözcük türk dilinde olmadığı için bu sözcükle tanım yüklemi kurulamaz.
- (bkz: he de olsun şu iş)
- (bkz: dalga)
(bkz: dalgamotor)
(bkz: şey)
(bkz: hödö)
- hödö ile aralarında cinsel bir münasebet olduğunu düşündüğüm kelime.
- yazar kişisi tarafından sonu getirelemeyen girilerin sonuna konan kalıplaşmış sözlük öbeği.
- (bkz: he de lan he de)
|