exaggerate(c ve r sesleri saniyelik darbelerle çıkar)
havasız okunan ingilizce kelimelerin yanında ışıl ışıl parlayan kelimelerdir.
(bkz: yarrak )
ingiliz aksanı yla okunuyorsa bütün ingilizce kelimeler.
george w bush aksanıyla okunuyorsa hiçbiri...
miselleniyius (s'de vurgu hafifinden) (bkz: miscellaneous )
(bkz: consciousness ) s ve ş harflerinin tekrarından dolayı...
oh yes!
congratulations
ingilizce konuşmayı inanılmaz heves haline getirmiş ama bunu doğallıktan öte, şekil yapma adına kullanmak isteyen, iki üç kelime öğrenmekten ileri gidememiş insanın kurduğu kelimelerdir. gülsem mi ağlasam mı etkisi bırakır dinleyen kişite, "r" ler "d" ler filmlerden duyulduğu aksan ile benzeştirilmeye çalışılır ama olmaz olamaz, diğer kaba kullanılan harflerle, bu traştan oxford aksanına dönüştürülmüş harfler biraraya geldiğinde akıllara zarar bir komedi oluşur.
enthusiastic, sophisticated..
and then... actually!
(bkz: havalı türkçe kelimeler )
ingilizce kelimeler genel itibari ile ingiliz aksanı ile okununca hoş gelir kulağa,
hatta cümle içinde kullanalım;
congratulations, this is a wonderful choice sir! (mgn , 06.06.2007 13:06 ~ 13:10)
think ve three tarzı "th" ile başlayan her türlü kelime. nasıl beceriliyorsa o th ikilisinden f sesi çıkartabilirken t sesini de hala duyurabiliyorlar.
(bkz: fluff )
fart . gayet havalı.
vodığ - water
bizim gibi votır diye okunduğunu zanneden arkadaşlar için gayet havalı
(bkz: you are pathetic )
surat buruşturulup "acıma, küçümseme, eeh siktir be" etkisi verilirse son derece havalı oluyor. (lethe , 06.06.2007 15:05)
(bkz: exactly )
çok şahanedir söyleyişi, ortadaki "ea" uzatılınca pek bi karizma katar
(bkz: kanvırseyşın )
doğru şekilde telaffuz ettiğiniz vakit, götünüzde çiçekler açmasına sebep, sözcük. (corvo , 06.06.2007 15:18 ~ 14.06.2007 13:51)
agriculture
çok mühim bi kelime,terim filan gibi çınlıyo insanın kulağına..ya da bana öle geliyoo
oldum olası severim: revolution !
türkçesi daha güzel bence ama yine de (bkz: passion )
miscellaneous hakketen tek seferde ve doğru bir şekilde telaffuz edildiğinde acayip etkiliyor.(gibigibi , 06.06.2007 16:39 ~ 16.06.2007 17:02)
(bkz: circumsentence )
(bkz: continue ) (kötü kötü bakmayın herkes doğru okuyamıyo)
ek: ilkini pis sallamışım doğrusu:
(bkz: circumstance )
ek: chocoholic'e teşekkürü borç bilirim. (akarui , 06.06.2007 16:42 ~ 17:57)
(bkz: unpredictable )
içinde air kelimesi geçen tüm ingilizce sözcüklerdir.
(bkz: iğrenç espiri yapmak için pusuda beklemek )
sayfa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 / 12