kelimeleri sıraya koyarak mantıklı bir cümle yapmaca oyunlarından (bkz:
birisi gibi görünüyor)
sık sık yolda gördüğüm şey
"güzel" kelimesinin ardından koyulacak bir virgül ve "hala"daki "a"ların üzerine koyulacak türk dil kurumunun kaldırdığı şapkalarla, ilk okunuşta anlaşılabilecek güzel bir cümle.
içten gelen özlü sözleri yazıya dökmeyi; devrik cümlelere buhranlı anlamlar yüklemek sananlar yüzünden normal söz dizimini unutuyoruz. bu söz; noktasız, virgülsüz de gayet anlaşılabilir bir cümle olmasına rağmen, düzgün kursak daha güzel olmaz mıydı?
- senin hakkında konuşmak hala güzel.
+ seninle de benjamin, bi' tanem.
-ben var seni çok sevmek hala.
+ben de seni sevmek pek çok yeğen.
-hala, ben bu kızla evlenicem.
+hıh. kız hiç güzel değil.
-halacım, güzel hakkında konuşmak senin işin de...
+elbette benim işim. git, sülalemize yakışacak bi kız bul. yürüü taş arabası!