1. like gods of the sun albumunde yeralan muhteşem my dying bride şarkısı...

    as i draw up my breath,
    and silver fills my eyes.
    i kiss her still,
    for she will never rise.

    on my weak body,
    lays her dying hand.
    through those meadows of heaven,
    where we ran.

    like a thief in the night,
    the wind blows so light.
    it wars with my tears,
    that won't dry for many years.

    loves golden arrow
    at her should have fled,
    and not deaths ebon dart
    to strike her dead.
  2. dinlendiği zaman kişinin içinden "neden yaşıyorum abi ben burası kaçıncı kat acaba atlasam acı çekmeden ölür müyüm?" sozlerini sarfetmesini saglayacak my dying bride şarkisi. öldürür süründürür kahreder ruhta ağır tahribata yol açar.
  3. aaron stainthorpeun ölen eşi için yazdığı söylenir ki bu, tamamen bir uydurmadır.zira kendisinin ölen bir eşi dahi yoktur.şarkı, william shakespeare'in "venus and adonis" şiirinden uyarlanarak yazılmıştır.

    türkçe meali:

    düşen meleğim için

    nefesim çekiyor gibi
    ve gümüş gözümü dolduruyor
    o bir daha doğmayacağı için
    onu hala öpüyorum

    yorgun vücudumun üzerinde
    onun ölü elleri duruyor.
    cennetin çayırlarindan geçerek
    biz nereye koşarız?

    gece bir hırsız gibi
    ruügar böyle ışık gibi eser
    gözyaşlarımla kavgam,
    uzun yıllar için kuru kalmayacak

    askın altın okları
    ondan kaçınmalıydı
    ve onun ölüşüne çarpan abanoz
    ölüm okları olmamalıydı...

    not: babalar tarafından da beğenilmektedir.*
  4. birinin sevgilisini kaybettikten yıllar yıllar sonra bile onu bu kadar aşkla, saygıyla, ruhla ve bu kadar gerçekanabildiğini gösteren bir şaheser olması insanın ruhunu sızlatarak okşuyor. ne var ki bu şarkıyı dinlerken ağlamamak elde değil.. olmasın da.. yaşarken kaybedilenlere yanılsın.. "evet, böyle aşk olabiliyormuş" denilsin.. belki biraz umut doğrulsun.. ama kayıpların varlığı da unutulmasın.. gerçek unutulmasın..

    (bkz: two winters only)