söylendiğinde kulağa hoş ve kalantor gelen (son yıllarda da popüler olan) "
finans"ın aslında yıllardır kullandığımız "
maliye" anlamına gelmesidir.
bu karmaşanın yol açtığı sorunlardan birkaç tanesine bakacak olursak:
-
harvard'da
mba yapmakta olan concon gencimiz, "ya baba ben finansa yoğunlaşıcam" derse, yakışıklı gözükür, karizmatik gözükür, kız kaldırır. ama türkiye'nin x idari fakültesindeki çalışkan kardeşimiz "ya hoca ben maliyeci olucam galiba" derse arkadaşları onun ezik olduğunu düşünür, zavallı arkadaşımız aşşağılanır, hatta dışlanır.
- kız arkadaşına "yaa sevgilim benim yarın 'public finance' sınavım var, bugün buluşamayız" diyen insanın dengeli bir seks hayatı olduğu düşünürdük. ama aynı insan, aynı kıza "
kamu maliyesi" deseydi daha öpüşme seviyesine bile gelemediklerini düşünecektik.
- adı finansbank olan banka, eğer adını türkiye'de maliyebank yapsaydı, çoğu insan "üüf maliyabank'mı çok kuyruk vardır orda" diye düşünecek, zamanla ziraat bankasını, maliyebank ile karıştırmaya bile başlayacaktı.
kısacası:
-
finans in
-
maliye out