|
|
- finlandiyalı olanlara verilen ad.
- fransızcada son
(bkz: the end)
- heat transfer dersiniz bence kolay sayılabilecek tek konusu. borulardaki çıkıntılara fin diyormuş gavurlar. sözlüğe bakarsanız karşlığında yüzgeç yazıyor, tam türkçesini ben de bilmiyorum. sabit formülleri ve birbirine benzer sorularıyla itü kimya mühendisliği heat transfer işkencesinin bir parçasıdır. dersi geçince kurtulduk diye sevinmemek lazım. bir sonraki dönem mathematical modelling vizesinde bu sefer formüller yanınızda yokken karşısına çıkıp ben yanlış sınava mı geldim diye insanı düşündürtebiliyor.
- kızlarını boşver, erkeklerini gördükçe dişilikten şüphe ettiren ırk. nasıl varlıklardır, ne ara yaratılmışlardır.. fesuphanallah.
- isveççe'de "iyi" anlamına gelen sözcük. bu durumda, %6'sının isveççe konuştuğu finlandiya'nın ülke anlamı da iyi ülke oluyor, veya iyi adamların ülkesi.
(çarut, 19.01.2006 12:21)
- (bkz: karelian)
- (bkz: hastasıyım)
hem de dişi-erkek ayrımı yapmaksızın**(siyah, 19.01.2006 12:45)
- elfçe saç demektir.
|