farsça   

adana çık aradan

  1. iran ın resmi dili
    (cyrus the virus, 09.03.2004 17:29)
  2. arap alfabesiyle yazılması açısından arapçayla sıkça karıştırılan, aslında hint avrupa dil ailesine üye, türkçe dahil birçok dile yüzlerce kelimesini vermiş dil.

    avrupa dillerine verdiği kelimeler olarak peder (father (ing.), vater (alm.)), birader (brother (ing.) bruder (alm.)) gibi örnekler verilebilir.

    ayrıca türkçedeki gün isimlerinin çoğu köklerini farsçadan almaktadır.
    ciharşenbih->çarşamba
    pençşembin->perşembe

    ayrıca hafta kelimesi de farsça heft (yedi) kelimesinden gelmektedir.
    (wondrous, 25.03.2004 13:52)
  3. kelimenin kaynağı "persçe"dir..bu dil tarihteki perslerin konuştuğu dilin son halidir.. persler zamanında büyük bi ordu kurmuşlar.yunan medeniyetlerinin korkulu rüyası olan bu ordu bi sürü değişik halktan oluşuyomuş..sonra aralarında iletişim sorununu hallderken biyandan da dilleri kaynaşmış ve dünyanın sayılı zengin dillerinden biri ortaya çıkmış.(history channel'ın dediklerini derleyip topladım.ama bana bayaa akla yatkın geldi...)
    (eros, 29.03.2004 11:18)
  4. birçok avrupa diline kelime vermiş gibi gözüken halbuki avrupa dilleri ile aynı kökten gelmesi nedeniyle benzer okunuşlu kelimeler içeren dil. mesela brothe kelimesi ingilizceye farsçadan geçmiş değildir. farsça ile ingilizce aynı kökten geldiği için sadece okunuşu yıllar boyunca değişmiştir. ama farsça birader kelimesini türkçeye vermiştir.
    bebek - baby
    (hepten aykırı, 01.07.2004 20:39)
  5. sahip olduğu p ve j sesleri nedeniyle arap alfabesine ekler yapmışlardır.
    (azwepsa, 01.07.2004 20:49)
  6. yaygın kanının aksine arapça ile benzerliği hemen hemen türkçe-arapça benzerliği kadardır; arapçadan alınma kelimeleri ve arapça kökenli dini terimleri barındırması, arap alfabesi kullanarak yazılması dışında başka alakası yoktur. ne telafuzu ne grameri arapçayla benzerlik gösterir, dil grubu olarak zaten bambaşka gruplardan gelmişlerdir.

    ama nedense türklerin bir çoğu farsçanın arapçaya çok benzediği hatta arapçanın bir kolu olduğunu düşünmekte, bir kısmı daha da ileri gidip iran'da arapça konuşulduğunu sanmaktadır. iranlıları (bkz: pers) bir çeşit arap sananların sayısı da azımsanamayacak kadar çoktur. ama ne ırk ne dil olarak araplarla bir benzerlikleri yoktur.
    (nickini vermek istemeyen seyirci, 17.06.2006 01:59 ~ 02:04)
  7. tavla sayıları diye bildiğimiz sayıların aslında ait olduğu dil. bir çok dile kelime ve kavram vermiş bir dil aynı zamanda.
    (theone, 20.11.2006 00:51)
  8. bir türk dili ve edebiyatı bölümü dersidir. nice kişilerin okulunun uzamasına sebebiyet verse de 3 gün kasarsan bu dersten geçersin (en azından bizim hoca için geçerli, diğer hocalar için bir saat çalışmayla da geçilebilecek bir ders). önemli bir dildir, eski sanskritçe'ye dayandığını duymuştum. ayrıca öğrenilmesi çok zor bir dildir (kendimden biliyorum). kaba bulurum.
    (fb, 28.06.2007 14:32)
  9. türkçeye fazlaca kelime vermiş,hint avrupa dil ailesine dahil olması sebebiyle de ingilizce, almanca gibi avrupa dilleriyle kısmi, hintçe, urduca (pakistanca) gibi dillerle neredeyse tam bir benzerliğe sahip şiir ve edebiyat dili.

    alfabesi arap alfabesinden arak olup, ek olarak "p" "ç" ve "j" harfleri vardır.
    (mihman, 29.06.2007 15:46)
  10. mesela zampara kelimesi farsça olup aslı zenne perestmiş, kadına tapan manasına geliyor. pîr, hanım kelimeleri de farsçadır.

    farsça şiir:

    "be-neşînem o ser be pîş-î pâyet, ben hizem o cân konem fedâyet.

    ayakların yorgun başım için yastık olsun, senin gibi can yoldaşı için bin can feda olsun."


    "bebaht fena o reft nâçiz şod, felek goft handan ki in nîz şod.

    ölümlülük evrenine gitti o zavallı, felek dedi ki: bu mutlu insan da gitti."
    (ayna i marziyye, 21.07.2007 14:37 ~ 15:05)
  11. ayin, can, ham (ham madde gibi), şahin, bülbül, kumru, horoz, sincap, turp, havuç, menekşe (benefşe), lale, sümbül (sunbul), badem, perçin gibi günlük hayatta da kullandığımız kelimeler,

    çarşamba, cehar şenbe = dördüncü gün
    perşembe, penç şenbe = beşinci gün
    pazar, bazar
    gibi bazı gün isimleri de farsça asıllıdır.

    tavlada geçen yek, dü, se, cihar, penç, şeş de farsça sırasıyla altıya kadar olan sayılardır. hafta kelimesi de hefte (farsça 7 sayısı) den geliyor.
    (ayna i marziyye, 12.08.2007 14:24)
  12. şiir dili.en edebi dillerden birisidir.arapçadan fakir, türkçeden zengindir.
    (buyukdusunuryinebuyukdusundu, 22.11.2007 20:25)
  13. biraz arapça, biraz ingilizce ama en önemlisi iyi bir türkçe bilen herkes için öğrenilmesi kolay bir dildir. ama her dilde olduğu gibi sadece kelimeleri ezberlemek ve cümle kuruluşlarını öğrenmek yetmez. kültürlerine de hâkim olmanız gerekir. ve evet, iran kesinlikle büyük bir kültüre sahiptir. bu noktadan bakınca "dili öğrendim, yalayıp yuttum" demeniz için biraz kasmanız gerekmektedir.
    (serpico, 23.11.2007 01:06)
  14. iranlılar arasında arapça, farsça ve türkçeyi özetleyen bir söz vardır ki mefhumu itibariyle türkçesi şöyledir;
    dil deyince arapça, şeker (tatlılık) deyince farsça, marifet deyince türkçe...
    (voiceofloneliness, 17.02.2008 13:31 ~ 13.03.2008 22:09)
  15. (bkz: fars dili ve edebiyatı)
    (endoplazmik retikulum, 17.02.2008 14:25)
  16. türkler için öğrenilmesi en kolay dildir. hem türkçe'den dolayı bildiğiniz birçok kelime vardır hem de cümle yapısı hemen hemen aynıdır.
    (şivan, 14.04.2008 00:37)
  17. 2008 yılı ağustos'unun 19'uncu günü çamlıca'ya çıktım. farsçanın genel durumu, görünüşü ve etimolojik belleği şöyledir(öhm);

    yüzde 60 arapça kökenli sözcükler, yüzde 5 eski pehlevice sözcükler, yüzde 10 ile 15 tacik orijinli sözcükler geriye kalan 20 ile 25'lik oranın da çoğunu farsçanın ilk yazılı metinlerinden çok önceleri var olan hoten, tohar, sogd metinlerinde geçen sözcükler..

    beeeli diyerek civelek civelek konuşmayı biliyorsunuz iranlı kızlar..nedir bu farsça? söyleyin bana..
    (ohannes allahverdi, 19.08.2008 18:48)
  18. http://www.fazel.de/...
    (salieri ve çiğnenen onuru, 24.10.2008 08:05)