* fransızca da "hayır" ve "yanlış" kelimelerinin bir arada kullanımını ifade eder. türkçe ye tam çevirisi ise hayır o şekilde değil anlamı çıkabilir. inanmamak ile ilgili hayır kullanıldığında söylenir.
geleceğin minimal sinemacılarından. çekimlerini heyecanla bekliyoruz. sağlam bir linguist(?). 'birtakım fantastik meseleler üzerine bir web günlüğü'nde [ http://www.estnon.com ] memleket dahilindeki mevzulara yorumlar getiriyor. hepimizin hayıflandığı 'bir şeyler yapamama' durumuna en güzel karşı koyanlardan.
eleştirilemez biri değildir. dünyanın en güçlü, en başarılı ve enn est non'u olmasına rağmen eleştirilebilir pekala. ama onu yıpratmaya çalışan içimizdeki amerikan uşağı, sorosçu, liberal, solcu, dinci, komünist, bölücü, şerefsiz, satılık kalemlere de pabuç bırakacak değil ey türk gençliği. bırakmaz nitekim.
özene bezene çektiğim canım fotoğraflarımı cr2 nedeniyle açamadım. canon'dan nefret ettim. bir yardım eli istedim duyurulara yazdım. kendisinin yardımlarını aldım bolca. teşekkürleri borç bilirim.
şahane tespitleri var. ama öyle senin benim yaptığım, dandirik mor elbise giyen kız tespiti değil. onu herkes yapar, ters köşeye yatırıyor. şu zamana kadar denk gelmediğim için bahtıma mı küfredeyim, nickine dikkat etmediğim için dikkatime mi küfredeyim bilemedim.